Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 21:11
-
Новый русский перевод Библии
Гад пришел к Давиду и сказал ему:
— Так говорит Господь: «Выбирай:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пришёл Гад к Давиду и сказал ему: так говорит Господь: избирай себе: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И пошёл Гад к Давиду, и сказал: "Господь говорит: "Давид, выбери, какое наказание ты хочешь: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прийшов Гад до Давида й сказав йому: “Так говорить Господь: — Вибирай собі: -
(en) King James Bible ·
So Gad came to David, and said unto him, Thus saith the LORD, Choose thee -
(en) English Standard Bible Version ·
So Gad came to David and said to him, “Thus says the Lord, ‘Choose what you will: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прийшов Ґад до Давида та й сказав йому́: „Так сказав Госпо́дь: Ви́бери собі: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І прийшов Ґад до Давида, і сказав йому: Так говорить Господь: Вибери собі: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І прийшов Гад до Давида, і сказав йому: Так говорить Господь: вибірай собі: -
(en) New King James Bible Version ·
So Gad came to David and said to him, “Thus says the Lord: ‘Choose for yourself, -
(en) New International Bible Version ·
So Gad went to David and said to him, “This is what the Lord says: ‘Take your choice: -
(en) Darby Bible Translation ·
And Gad came to David, and said to him, Thus saith Jehovah: -
(en) New Living Bible Translation ·
So Gad came to David and said, “These are the choices the LORD has given you. -
(en) New American Standard Bible ·
So Gad came to David and said to him, “Thus says the LORD, ‘Take for yourself