Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 29:26
-
Новый русский перевод Библии
Давид, сын Иессея, был царем всего Израиля.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид, сын Иессея, царствовал в Израиле сорок лет. В городе Хевроне Давид был царём семь лет, а в Иерусалиме царствовал тридцать три года. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отак Давид, син Єссея, царював над Ізраїлем. -
(en) King James Bible ·
David's Reign and Death
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Death of David
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Давид, син Єссе́їв, царюва́в над усім Ізра́їлем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Давид, син Єссея, царював над Ізраїлем сорок років — -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оттак Давид, син Ессеїв, царював над усїм Ізраїлем. -
(en) New King James Bible Version ·
The Close of David’s Reign
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel. -
(en) New International Bible Version ·
The Death of David
David son of Jesse was king over all Israel. -
(en) Darby Bible Translation ·
David's Reign and Death
Now David the son of Jesse reigned over all Israel. -
(en) New Living Bible Translation ·
Summary of David’s Reign
So David son of Jesse reigned over all Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
Now David the son of Jesse reigned over all Israel.