Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Ездра 7:27
-
Новый русский перевод Библии
Слава Господу, Богу наших отцов, Который вложил в сердце царя желание воздать этим честь дому Господа в Иерусалиме
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя — украсить дом Господень, который в Иерусалиме, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Благословен Господь, Бог наших предков. Бог вложил в сердце царя мысли прославить храм Господа в Иерусалиме. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Благословен Господь, Бог батьків наших, який вклав у серце цареві цю думку, щоб прикрасити дім Господній, що в Єрусалимі, -
(en) King James Bible ·
Ezra Praises God
Blessed be the LORD God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem: -
(en) English Standard Bible Version ·
Blessed be the Lord, the God of our fathers, who put such a thing as this into the heart of the king, to beautify the house of the Lord that is in Jerusalem, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Благословенний Господь, Бог наших батьків, що вклав у царе́ве серце, щоб оздо́бити дім Господній, що в Єрусалимі, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Благословенний Господь, Бог наших батьків, Який дав таке в серце царя, щоб прославити дім Господа, що в Єрусалимі, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слава Господеві, Богові отцїв наших, вложившому в серце цареві, щоб прикрасити дом Господнїй, що в Ерусалимі, -
(en) New International Bible Version ·
Praise be to the Lord, the God of our ancestors, who has put it into the king’s heart to bring honor to the house of the Lord in Jerusalem in this way -
(en) Darby Bible Translation ·
Ezra Praises God
Blessed be Jehovah the God of our fathers, who has put [such a thing] as this in the king's heart, to beautify the house of Jehovah which is at Jerusalem; -
(en) New Living Bible Translation ·
Ezra Praises the LORD
Praise the LORD, the God of our ancestors, who made the king want to beautify the Temple of the LORD in Jerusalem! -
(en) New American Standard Bible ·
The King’s Kindness
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to adorn the house of the LORD which is in Jerusalem,