Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 107:13
-
Новый русский перевод Библии
Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
потому что людская помощь бесполезна.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дай помощь нам в победе над врагом, ибо помощь человека здесь бесссильна. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді вони до Господа візвали в своїй скруті, і він визволив їх із скорбот їхніх. -
(en) King James Bible ·
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Надай нам допомогу в біді, адже людська поміч марна. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї Господа вони благали у своїй тїснотї, і він спасав їх з біди їх. -
(en) New King James Bible Version ·
Then they cried out to the Lord in their trouble,
And He saved them out of their distresses. -
(en) New International Bible Version ·
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he saved them from their distress. -
(en) Darby Bible Translation ·
Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he saved them out of their distresses; -
(en) New Living Bible Translation ·
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he saved them from their distress. -
(en) New American Standard Bible ·
Then they cried out to the LORD in their trouble;
He saved them out of their distresses.