Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 127:4
-
Новый русский перевод Библии
Так будет благословлен человек,
боящийся Господа.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
так благословится человек, боящийся Господа! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Да будет Господом благословлён тот, кто верует в Него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як стріли у руці вояка, так діти віку молодого. -
(en) King James Bible ·
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Оце так буде поблагосло́влений муж, що боїться він Господа! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось такою благословенною буде людина, яка боїться Господа. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як стріли в руках сильного, так сини молодого віку. -
(en) New King James Bible Version ·
Like arrows in the hand of a warrior,
So are the children of one’s youth. -
(en) New International Bible Version ·
Like arrows in the hands of a warrior
are children born in one’s youth. -
(en) Darby Bible Translation ·
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth. -
(en) New Living Bible Translation ·
Children born to a young man
are like arrows in a warrior’s hands. -
(en) New American Standard Bible ·
Like arrows in the hand of a warrior,
So are the children of one’s youth.