Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 49:19
-
Новый русский перевод
Ты даешь злословить своим устам,
и язык твой сплетает ложь.
-
(ru) Синодальный перевод ·
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Языки ваши злу служат, и ложь на устах у вас. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хоч він і благословляв себе за життя свого. — хвалитимуть тебе, що дбав за себе,- -
(en) King James Bible ·
He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light. -
(en) New International Version ·
they will join those who have gone before them,
who will never again see the light of life. -
(en) English Standard Version ·
his soul will go to the generation of his fathers,
who will never again see light. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Твої уста повні злоби, а твій язик сплітав оману. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
То все таки прийде вона до рідних батьків своїх; нїколи вже не побачать вони сьвітла. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Свої уста пускаєш на зло, і язик твій ома́ну плете́. -
(en) New Living Translation ·
But they will die like all before them
and never again see the light of day. -
(en) Darby Bible Translation ·
It shall go to the generation of his fathers: they shall never see light. -
(en) New American Standard Bible ·
He shall go to the generation of his fathers;
They will never see the light.