Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 2:6
-
Новый русский перевод Библии
Потому что Господь дает мудрость,
и из уст Его — знание и понимание.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо Господь даёт мудрость; из уст Его — знание и разум; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь даёт мудрость, знания и разум исходят из Его уст. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь бо дає мудрість,
і з його уст виходить знання й розсудливість. -
(en) King James Bible ·
For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. -
(en) English Standard Bible Version ·
For the Lord gives wisdom;
from his mouth come knowledge and understanding; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо Господь дає мудрість, з Його уст — знання́ й розум! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже Господь дає мудрість, і від обличчя Його — знання та розуміння. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо тільки Господь дає премудрість і з його уст виходить знаннє й розум. -
(en) New King James Bible Version ·
For the Lord gives wisdom;
From His mouth come knowledge and understanding; -
(en) New International Bible Version ·
For the Lord gives wisdom;
from his mouth come knowledge and understanding. -
(en) Darby Bible Translation ·
For Jehovah giveth wisdom; out of his mouth [come] knowledge and understanding. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the LORD grants wisdom!
From his mouth come knowledge and understanding. -
(en) New American Standard Bible ·
For the LORD gives wisdom;
From His mouth come knowledge and understanding.