Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 22:7
-
Новый русский перевод Библии
Богатые властвуют над бедными,
и должник заимодавцу раб.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Богатый господствует над бедным, и должник делается рабом заимодавца. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бедные — рабы богатых. Берущий в долг становится слугой дающего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Над бідними багач панує;
боржник — рабом у позичальника. -
(en) King James Bible ·
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. -
(en) English Standard Bible Version ·
The rich rules over the poor,
and the borrower is the slave of the lender. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Багатий панує над бідними, а боржни́к — раб позича́льника. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Багаті пануватимуть над бідними, а слуги позичатимуть своїм панам. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Над злиденним багач панує, хто в кого у довгу, в того він в неволї. -
(en) New King James Bible Version ·
The rich rules over the poor,
And the borrower is servant to the lender. -
(en) New International Bible Version ·
The rich rule over the poor,
and the borrower is slave to the lender. -
(en) Darby Bible Translation ·
The rich ruleth over the poor; and the borrower is servant to the lender. -
(en) New Living Bible Translation ·
Just as the rich rule the poor,
so the borrower is servant to the lender. -
(en) New American Standard Bible ·
The rich rules over the poor,
And the borrower becomes the lender’s slave.