Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Матфея 27:35
- 
      
Новый русский перевод
Распяв Иисуса, солдаты по жребию разделили Его одежду между собой153 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Распявшие же Его делили одежды его, бросая жребий; - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И распяв Его, бросили между собой жребий, кому что достанется из Его одежды, - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Ті ж, що розп'яли його, поділили його одежу, кинувши жереб. - 
      
(en) King James Bible ·
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. - 
      
(en) New International Version ·
When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots. - 
      
(en) English Standard Version ·
And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
А ті, які розіп’яли Його, кидаючи жереб, поділили Його одяг - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Розпявши ж Його, подїлили одежу Його, кинувши жереб, щоб справдилось, що сказав пророк: Подїлили собі шати мої, й на одежу мою кинули жереб. - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Розіп’явши Ісуса, воїни, кидаючи жереб, поділили між собою Його вбрання, а потім посідали там стерегти Його. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
А розп'я́вши Його, вони поділили одежу Його, кинувши же́реба. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And having crucified him, they parted his clothes amongst [themselves], casting lots. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
And when they had crucified Him, they divided up His garments among themselves by casting lots.