Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Луки 6:24
- 
      
Новый русский перевод
Но горе вам, богатые,
потому что вы уже получили свое утешение. 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили своё утешение. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но горе вам, богатые, ибо вы уже получили утешение. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Горе ж вам, багатим, бо ви одержали втіху вашу. - 
      
(en) King James Bible ·
Woes
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation. - 
      
(en) New International Version ·
“But woe to you who are rich,
for you have already received your comfort. - 
      
(en) English Standard Version ·
Jesus Pronounces Woes
“But woe to you who are rich, for you have received your consolation. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Та горе вам, багатії, бо ви вже маєте вашу втіху. - 
      
(en) New King James Version ·
Jesus Pronounces Woes
“But woe to you who are rich,
For you have received your consolation. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Горе ж вам, багатим! бо прийняли ви утїху вашу. - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Та горе вам, багатим, бо свою втіху ви вже отримали. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Горе ж вам, багатія́м, бо втіху свою ви вже маєте. - 
      
(en) New Living Translation ·
“What sorrow awaits you who are rich,
for you have your only happiness now. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Woes
But woe to you rich, for ye have received your consolation. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.