Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
К Римлянам 5:4
-
Новый русский перевод Библии
стойкость дает опытность, а опытность вселяет надежду.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
от терпения опытность, от опытности надежда, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
долготерпение приносит благоволение, а в нём надежда. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
терпеливість — досвід, а досвід — надію. -
(en) King James Bible ·
And patience, experience; and experience, hope: -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Терпіння породжує стійкість, а стійкість, своєю чергою, приносить надію. -
(en) English Standard Bible Version ·
and endurance produces character, and character produces hope, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
а терпеливість — до́свід, а досвід — надію, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а терпеливість — досвід, а досвід — надію. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
терпіннє ж досьвід, досьвід же надїю, -
(en) New International Bible Version ·
perseverance, character; and character, hope. -
(en) Darby Bible Translation ·
and endurance, experience; and experience, hope; -
(en) New Living Bible Translation ·
And endurance develops strength of character, and character strengthens our confident hope of salvation. -
(en) New American Standard Bible ·
and perseverance, proven character; and proven character, hope;