Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Коринфянам 15:13
-
Новый русский перевод Библии
Если воскресения мертвых нет, то и Христос не был воскрешен.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если нет воскресения мёртвых, то и Христос не воскрес; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если нет воскресения из мёртвых, то и Христос не был воскрешён из мёртвых, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж нема воскресіння мертвих, то і Христос не воскрес. -
(en) King James Bible ·
But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen: -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якщо ніхто не воскресає, тоді й Христос не воскрес. -
(en) English Standard Bible Version ·
But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як немає ж воскресіння мертвих, то й Христос не воскрес! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо немає воскресіння мертвих, то й Христос не воскрес. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж воскресення мертвих нема, то й Христос не воскрес; -
(en) New King James Bible Version ·
But if there is no resurrection of the dead, then Christ is not risen. -
(en) New International Bible Version ·
If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised. -
(en) Darby Bible Translation ·
But if there is not a resurrection of [those that are] dead, neither is Christ raised: -
(en) New Living Bible Translation ·
For if there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised either. -
(en) New American Standard Bible ·
But if there is no resurrection of the dead, not even Christ has been raised;