Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
К Евреям 13:19
-
Новый русский перевод Библии
Особенно я прошу вас молиться о том, чтобы я мог скорее возвратиться к вам.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Особенно же прошу делать это, дабы я скорее возвращён был вам. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Прошу вас, молитесь, чтобы Бог поскорее послал меня к вам обратно, ибо это моё самое сильное желание. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
тим більше ж прошу вас це робити, щоб якнайскоріше мене вам повернено. -
(en) King James Bible ·
But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Особливо ж благаю вас молитися, щоб Бог швидше повернув мене до вас. -
(en) English Standard Bible Version ·
I urge you the more earnestly to do this in order that I may be restored to you the sooner. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А надто прошу́ це робити, щоб шви́дше до вас мене ве́рнено. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Особливо ж прошу робити це, щоб я швидше був повернений вам. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Найбільше ж благаю се чинити, щоб скоро вернено мене вам. -
(en) New King James Bible Version ·
But I especially urge you to do this, that I may be restored to you the sooner. -
(en) New International Bible Version ·
I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon. -
(en) Darby Bible Translation ·
But I much more beseech [you] to do this, that I may the more quickly be restored to you. -
(en) New Living Bible Translation ·
And especially pray that I will be able to come back to you soon. -
(en) New American Standard Bible ·
And I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you the sooner.