Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
К Евреям 7:24
- 
      
Новый русский перевод
а Иисус жив вечно, и Его священство тоже вечно. 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
а Сей, как пребывающий вечно, имеет и священство непреходящее, - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус же будет жить вечно, и священничество Его вечно. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
цей же, тому що перебуває повіки, має священство непроминальне - 
      
(en) King James Bible ·
But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood. - 
      
(en) New International Version ·
but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood. - 
      
(en) English Standard Version ·
but he holds his priesthood permanently, because he continues forever. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
а Цей, перебуваючи вічно, має священство нескінченне. - 
      
(en) New King James Version ·
But He, because He continues forever, has an unchangeable priesthood. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
сей же, через те, що пробуває по вік, непереходяче має сьвященство. - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
А оскільки Ісус живе вічно, то служитиме Він священиком повік. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
але Цей, що навіки лишається, безперестанне Свяще́нство Він має. - 
      
(en) New Living Translation ·
But because Jesus lives forever, his priesthood lasts forever. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
but he, because of his continuing for ever, has the priesthood unchangeable. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
but Jesus, on the other hand, because He continues forever, holds His priesthood permanently.