Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 10:10
-
Синодальный перевод
И положили оружие его в капище богов своих, и голову его воткнули в доме Дагона.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Филистимляне положили оружие Саула в храме своих лжебогов, а голову его повесили в храме Дагона. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они положили его оружие в храме своих богов, а голову его повесили в храме Дагона.71 -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони склали його зброю в капищі свого бога, а череп його повісили в храмі Дагона. -
(en) King James Bible ·
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. -
(en) New International Version ·
They put his armor in the temple of their gods and hung up his head in the temple of Dagon. -
(en) English Standard Version ·
And they put his armor in the temple of their gods and fastened his head in the temple of Dagon. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Його зброю вони поклали в домі їхнього бога, а його голову поклали в домі Даґона. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І зложили зброю його в божницї своїх богів, а голову його настромили при домі Дагоновому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вони поклали збро́ю його в домі свого бога, а го́лову його прибили в домі Даґона. -
(en) New Living Translation ·
They placed his armor in the temple of their gods, and they fastened his head to the temple of Dagon. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they put his armour in the house of their god, and fastened his head in the house of Dagon. -
(en) New American Standard Bible ·
They put his armor in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon.