Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 38:23
-
Синодальный перевод Библии
которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На смутное время Я их берегу,
на дни войны и битвы. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я берегу их для суровых дней, на время войн и битв. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
що я тримаю на час-пору смутку,
на день війни та битви? -
(en) King James Bible ·
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? -
(en) English Standard Bible Version ·
which I have reserved for the time of trouble,
for the day of battle and war? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
які Я тримаю на час лихолі́ття, на день бо́ю й війни? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Можливо воно відкладене тобі на час ворогів, на день війни і битви? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що я їх переховую на час смутку, на день побою та війни (проти ледачих)? -
(en) New King James Bible Version ·
Which I have reserved for the time of trouble,
For the day of battle and war? -
(en) New International Bible Version ·
which I reserve for times of trouble,
for days of war and battle? -
(en) Darby Bible Translation ·
Which I have reserved for the time of distress, for the day of battle and war? -
(en) New Living Bible Translation ·
(I have reserved them as weapons for the time of trouble,
for the day of battle and war.) -
(en) New American Standard Bible ·
Which I have reserved for the time of distress,
For the day of war and battle?