Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Галатам 6:18
-
Синодальный перевод Библии
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим, братия. Аминь.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть благодать нашего Господа Иисуса Христа будет с вашим духом, братья. Аминь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Благодать вам от Господа нашего, Иисуса Христа. Аминь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вашим духом, брати! Амінь. -
(en) King James Bible ·
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
{ Unto the Galatians written from Rome. } -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Нехай благодать Господа нашого Ісуса Христа буде з духом вашим, брати і сестри мої! Амінь. -
(en) English Standard Bible Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з духом вашим, браття! Амі́нь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вашим духом, брати! Амінь. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з духом вашим, браттє. Амінь. -
(en) New King James Bible Version ·
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. -
(en) New International Bible Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen. -
(en) Darby Bible Translation ·
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit, brethren. Amen. -
(en) New American Standard Bible ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.