Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 11:7
-
Переклад Хоменка
Отож зійдімо наниз і помішаймо там їх мову, щоб не розуміли одне одного."
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Зійдемо ж униз та помішаємо їх мову, щоб не розуміли одно 'дного. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тож зійдімо, і змішаймо там їхні мови, щоб не розуміли вони мови один о́дного“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож давайте, зійшовши, помішаємо там їхню мову, щоб ніхто не міг розуміти мови ближнього. -
(ru) Синодальный перевод ·
сойдём же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. -
(en) King James Bible ·
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech. -
(en) New International Version ·
Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.” -
(en) English Standard Version ·
Come, let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another’s speech.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Сойдем же и смешаем им язык, чтобы они перестали понимать друг друга. -
(en) New King James Version ·
Come, let Us go down and there confuse their language, that they may not understand one another’s speech.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сойдём же вниз и смешаем их язык, тогда они перестанут понимать друг друга". -
(en) New American Standard Bible ·
“Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another’s speech.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech. -
(en) New Living Translation ·
Come, let’s go down and confuse the people with different languages. Then they won’t be able to understand each other.”