Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Після того, що сталося, було таке слово Господнє до Аврама у видінні: "Не бійсь, Авраме; я тобі щит. Твоя нагорода буде вельми велика."
            После этого Господь обратился к Авраму в видении: 
            — Не бойся, Аврам. 
Я — твой щит; 
награда твоя будет весьма велика.
Аврам же відповів: "Владико Господи, що даси мені? Я ходжу бездітним, і господарем дому мого стане Елієзер з Дамаску."
            Но Аврам сказал: 
— О Владыка,76 Господь, что Ты можешь мне дать, если я остаюсь бездетным, и мое имущество унаследует77 Элиезер из Дамаска?
            — О Владыка,76 Господь, что Ты можешь мне дать, если я остаюсь бездетным, и мое имущество унаследует77 Элиезер из Дамаска?
Далі сказав Аврам: "Ось ти не дав мені потомства і хтось зо слуг мого дому стане моїм спадкоємцем."
            Аврам добавил: 
— Ты не дал мне детей, и слуга моего дома станет моим наследником.
            — Ты не дал мне детей, и слуга моего дома станет моим наследником.
Тож знову слово Господнє було до нього: "Не він буде твоїм спадкоємцем, а те, що вийде з твого лона, буде твоїм спадкоємцем."
            В ответ было ему слово Господа: 
— Он не станет твоим наследником. От семени твоего будет тебе наследник.
            — Он не станет твоим наследником. От семени твоего будет тебе наследник.
І вивів він його надвір і мовив: "Глянь же на небо і злічи зорі, коли можеш їх злічити!" І сказав до нього: "Таке буде твоє потомство."
            Он вывел его наружу и сказал: 
— Взгляни на небеса и сосчитай звезды, если можешь их сосчитать.
И сказал ему:
— Таким будет твое потомство.
            — Взгляни на небеса и сосчитай звезды, если можешь их сосчитать.
И сказал ему:
— Таким будет твое потомство.
І повірив (Аврам) Господеві, й він зарахував йому те за праведність.
            Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.
            Потім сказав Господь до нього: "Я — Господь, що вивів тебе з Уру Халдейського, щоб дати тобі оцю землю в посідання."
            Еще Он сказал ему: 
— Я — Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе во владение эту землю.
            — Я — Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе во владение эту землю.
Він же відповів: "Владико Господи, по чому я знатиму, що я її посяду"?
            Но Аврам спросил: 
— О Владыка, Господь, как мне убедиться, что я буду владеть ею?
            — О Владыка, Господь, как мне убедиться, что я буду владеть ею?
Тоді сказав Господь до нього: "Візьми мені трилітню ялівку і трилітню козу і трилітнього козла і горлицю та голубеня."
            Господь сказал ему: 
— Приведи Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу и трехлетнего барана, а также принеси горлицу и молодого голубя.
            — Приведи Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу и трехлетнего барана, а также принеси горлицу и молодого голубя.
Появив він йому все те, порозтинав надвоє і поклав кожну половину навпроти другої, а птиць не розтяв.
            Аврам так и сделал. Он рассек их пополам и разложил половины одну напротив другой; но птиц он не рассек пополам.
            Злетілись хижі птахи на ті трупи, але Аврам прогнав їх.
            Хищные птицы слетались на трупы, но Аврам отгонял их.
            Коли ж; заходило вже сонце, глибокий сон опав на Аврама, жах і велика темрява налягла на нього.
            При заходе солнца Аврама охватил глубокий сон; и тут кромешная тьма опустилась, и ужас объял его.
            І сказав Господь до Аврама: "Знай певно, що твої потомки будуть чужинцями в землі не своїй; будуть рабами, і гнітитимуть їх чотириста років.
            Господь сказал ему: 
— Знай же, что твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут угнетаемы четыреста лет.
            — Знай же, что твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут угнетаемы четыреста лет.
Та над народом, в якого вони будуть рабами, я вчиню суд, і вони вийдуть звідтіля з майном великим.
            Но Я накажу народ, поработивший их, и тогда они выйдут оттуда с большим имуществом.
            Ти ж підеш до твоїх батьків у мирі, й тебе поховають у старості щасливій;
            Ты отойдешь к отцам своим в мире и будешь погребен в глубокой старости.
            а на четвертому поколінні вони повернуться назад сюди, бо досі ще не сповнилися гріхи аморіїв."
            В четвертом поколении78 твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев еще не достиг полной меры.
            Тим часом зайшло сонце і стало дуже темно; аж ось димуюче вогнище і світич полум'яний пройшли між розтятими частинами.
            Когда солнце село и стало темно, вдруг появились дымящаяся жаровня с пылающим факелом и прошли между рассеченными кусками.
            Того дня зробив Господь союз з Аврамом, кажучи: "Твоєму потомству я даю цю землю від ріки Єгипетської до Великої ріки, ріки Ефрату;
            В тот день Господь заключил завет с Аврамом и сказал: 
— Я отдаю твоим потомкам эту землю, от египетской реки79 до великой реки Евфрат:
            — Я отдаю твоим потомкам эту землю, от египетской реки79 до великой реки Евфрат: