Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 24:52
-
Переклад Хоменка
Коли слуга Авраама почув ці слова, поклонився аж до землі Господеві,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сталось, як почув раб Авраамів словеса сї, поклонився до землї Господу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося, коли їхні слова почув раб Авраамів, то вклонивсь до землі Господе́ві. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сталося, коли почув слуга Авраама ці слова, то поклонився Господеві до землі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли. -
(en) King James Bible ·
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, bowing himself to the earth. -
(en) New International Version ·
When Abraham’s servant heard what they said, he bowed down to the ground before the Lord. -
(en) English Standard Version ·
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the earth before the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Услышав эти слова, Авраамов слуга склонился перед Господом до земли. -
(en) New King James Version ·
And it came to pass, when Abraham’s servant heard their words, that he worshiped the Lord, bowing himself to the earth. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Услышав такие слова, слуга Авраама поклонился Господу до земли -
(en) New American Standard Bible ·
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he bowed down to the earth before Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
When Abraham’s servant heard their answer, he bowed down to the ground and worshiped the LORD.