Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 38:3
-
Переклад Хоменка
Вона зачала і вродила сина та й він дав йому ім'я Ер.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І завагонївши вродила вона сина, і дала йому імя Гер. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І завагітніла вона, і породила сина, а він назвав ім'я йому: Ер. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вона завагітніла й народила сина, і дала йому ім’я Ір. -
(ru) Синодальный перевод ·
Она зачала и родила сына; и он нарёк ему имя: Ир. -
(en) King James Bible ·
And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. -
(en) New International Version ·
she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er. -
(en) English Standard Version ·
and she conceived and bore a son, and he called his name Er. -
(ru) Новый русский перевод ·
она забеременела и родила сына, которого назвали Ир. -
(en) New King James Version ·
So she conceived and bore a son, and he called his name Er. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ханаанеянка родила сына и назвала его Иром. -
(en) New American Standard Bible ·
So she conceived and bore a son and he named him Er. -
(en) Darby Bible Translation ·
And she conceived and bore a son; and he called his name Er. -
(en) New Living Translation ·
she became pregnant and gave birth to a son, and he named the boy Er.