Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Адам спізнав Еву, свою жінку: вона зачала й породила Каїна та й сказала: "Я придбала людину з Господньої ласки."
Адам познал Еву, свою жену, и она забеременела и родила Каина.27 Она сказала: «С помощью Господа я приобрела человека».
Потім вродила також брата його Авеля. Авель був вівчар, а Каїн порав землю.
Потом она родила его брата Авеля.
Авель пас стада, а Каин обрабатывал землю.
Авель пас стада, а Каин обрабатывал землю.
По якомусь часі Каїн приніс Господеві жертву з плодів ріллі.
Через некоторое время Каин принес в дар Господу плоды земли,
Та й Авель приніс жертву — з первістків свого дрібного скоту, і то з найгладкіших. І споглянув Господь на Авеля і на його жертву,
а Авель пожертвовал жирные части28 первородных своего стада. Авель и его дар были угодны Господу,
на Каїна ж і на його жертву не споглянув. Розсердився Каїн вельми і похмурнів.
но Каин и его дар не были угодны Ему. Каин разгневался, и лицо его потемнело от гнева.
І сказав Господь до Каїна: "Чого ти розсердився? Чому похмурнів?
Тогда Господь сказал Каину:
— Почему ты сердишься? Почему твое лицо потемнело?
— Почему ты сердишься? Почему твое лицо потемнело?
Коли чиниш добре, будь погідний, а коли ні — гріх на порозі чигає: він і так оволодів тобою, але мусиш над ним панувати."
Если ты будешь поступать правильно, неужели ты не будешь принят? Но если ты поступаешь неправильно, то у твоих дверей притаился грех: он желает овладеть тобой, но ты должен властвовать над ним.
І сказав Каїн до Авеля, свого брата: "Ходімо но в поле." І коли вони були в полі, Каїн напав на Авеля, свого брата, й убив його.
Каин сказал своему брату Авелю:
— Пойдем в поле.29
Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его.
— Пойдем в поле.29
Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его.
Тоді Господь сказав до Каїна: "Де Авель, брат твій?" Той відповів: "Не знаю. Хіба я сторож брата мого?"
Тогда Господь сказал Каину:
— Где твой брат Авель?
— Не знаю, — ответил тот. — Разве я сторож моему брату?
— Где твой брат Авель?
— Не знаю, — ответил тот. — Разве я сторож моему брату?
А Господь промовив: "Що ти вчинив? Ось голос крови брата твого кличе до мене з землі.
Господь сказал:
— Что ты наделал? Кровь твоего брата взывает ко Мне из земли.
— Что ты наделал? Кровь твоего брата взывает ко Мне из земли.
Тепер же проклятий ти від землі, що відкрила свої уста, щоб прийняти кров брата твого з твоєї руки.
Теперь ты проклят, изгнан с земли, которая разверзлась, чтобы принять кровь твоего брата, пролитую твоей рукой.
Коли оброблятимеш землю, вона вже більше не дасть тобі свого врожаю. Втікачем і волоцюгою будеш на землі."
Когда ты будешь трудиться на земле, она не станет больше плодоносить30 для тебя. Ты будешь на земле бесприютным скитальцем.
І сказав Каїн до Господа: "Кара гріху мого занадто велика, щоб її винести!
Каин сказал Господу:
— Мое наказание тяжелее, чем я могу вынести.
— Мое наказание тяжелее, чем я могу вынести.
Проганяєш оце мене сьогодні з цієї землі, й від лиця твого мушу ховатись і втікачем та волоцюгою маю бути на землі; і перший, хто мене зустріне, вб'є мене."
Ныне Ты гонишь меня с лица земли, и я буду скрыт от Твоего присутствия: я буду на земле бесприютным скитальцем, и первый же встречный убьет меня.
Тоді Господь сказав до нього: "Якщо хтось уб'є Каїна, то зазнає помсти всемеро." Та й поклав Господь на Каїні знак, щоб не вбивав його той, хто зустріне його.
Но Господь сказал ему:
— Нет. Если кто убьет Каина, тот примет за это семикратное возмездие.
И Господь сделал Каину метку, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
— Нет. Если кто убьет Каина, тот примет за это семикратное возмездие.
И Господь сделал Каину метку, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
І відійшов Каїн від лиця Господа й оселився в краю Нод, на схід від Едему.
Каин ушел от Господа и жил в земле Нод,31 к востоку от Эдема.
Каїн спізнав свою жінку, і вона зачала й вродила Еноха; він збудував також місто й назвав це місто іменем свого сина — Енох.
Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха.
В Еноха ж народився Ірад; Ірад породив Мегуяела; Мегуяел породив Матусаїла; Матусаїл породив Ламеха.
У Еноха родился Ирад, у Ирада родился Мехиаель, у Мехиаеля родился Метушаэл, и у Метушаэла родился Ламех.
Ламех узяв собі дві жінки: одній було на ім'я Ада, а ім'я другій Цілла.
Ламех взял себе в жены двух женщин: одну звали Ада, другую Цилла.
Ада породила Явала. Він був батько тих, що живуть у шатрах і випасають худобу.
Ада родила Иавала: он стал отцом тех, кто живет в шатрах и разводит скот.
Ім'я брата його Ювал. Цей був батьком усіх гуслярів та дударів.
Его брата звали Иувал: он стал отцом всех, кто играет на арфе и свирели.
Цілла ж і собі породила Тувал-Каїна, що кував з міді й заліза всяке знаряддя. Сестра Тувал-Каїна була Наама.
У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа.32 Сестрой Тувал-Каина была Наама.
Ламех сказав своїм жінкам: "Адо й Цілло, слухайте мій голос. Жінки Ламехові, зважайте на моє слово; бо я забив чоловіка за мою рану, а дитя (у відплату) за синяк.
Ламех сказал своим женам:
— Ада и Цилла, послушайте меня,
жены Ламеха, внимайте моим словам.
Я убил33 мужчину за то, что он ранил меня,
юношу за то, что он ударил меня.
Як за Каїна була всемеро помста, то за Ламеха в сімдесят сім разів."
Если за Каина отомстится в семь раз,
то за Ламеха в семьдесят семь раз.
Тоді Адам знову спізнав свою жінку, й вона вродила сина й назвала його Сет, бо, мовляв, Бог дав мені другого нащадка замість Авеля, що його вбив Каїн.
Адам вновь познал жену свою, и она родила сына и назвала его Сиф,34 говоря: «Бог даровал мне другое дитя вместо Авеля, которого убил Каин».