Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 5:13
-
Переклад Хоменка
а породивши його, жив Кинан ще 840 років і зродив синів та дочок.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І прожив Кенан появивши Магалалеля вісїм сот і сорок год, і появив сини і дочки. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І жив Кенан по тому, як породив Магалал'їла, вісім сотень літ і сорок літ. І породив він синів та дочок. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І прожив Каїнан після того, як породив він Малелеїла, сімсот сорок років, — і породив синів та дочок. -
(ru) Синодальный перевод ·
По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей. -
(en) King James Bible ·
And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters: -
(en) New International Version ·
After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters. -
(en) English Standard Version ·
Kenan lived after he fathered Mahalalel 840 years and had other sons and daughters. -
(ru) Новый русский перевод ·
После рождения Малелеила Каинан жил 840 лет, и у него были еще сыновья и дочери. -
(en) New King James Version ·
After he begot Mahalalel, Cainan lived eight hundred and forty years, and had sons and daughters. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
После рождения Малелеила Каинан жил ещё 840 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Kenan lived eight hundred and forty years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters. -
(en) New Living Translation ·
After the birth of Mahalalel, Kenan lived another 840 years, and he had other sons and daughters.