Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 10:26
-
Переклад Хоменка
витягли звідти священні стовпи Ваала й спалили,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І повиносили ідоли з Баалової божницї та й попалили. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І повино́сили вони бовванів Ваалового дому, і попали́ли те. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І винесли стовп Ваала, і спалили його. -
(ru) Синодальный перевод ·
И вынесли статуи из капища Ваалова и сожгли их. -
(en) King James Bible ·
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them. -
(en) New International Version ·
They brought the sacred stone out of the temple of Baal and burned it. -
(en) English Standard Version ·
and they brought out the pillar that was in the house of Baal and burned it. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они вынесли из храма Баала священный камень и бросили его в огонь. -
(en) New King James Version ·
And they brought the sacred pillars out of the temple of Baal and burned them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они вынесли из храма Ваала священный столб и сожгли его. -
(en) New American Standard Bible ·
They brought out the sacred pillars of the house of Baal and burned them. -
(en) Darby Bible Translation ·
and brought forth the columns out of the house of Baal, and burned them;