Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 4:4
-
Переклад Хоменка
Тоді ввійдеш, замкнеш за собою й за своїми синами двері й наллєш у всі ті посуди. Коли котрий буде повний, відставиш набік.”
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї ввійдеш, позасовуєш двері позад себе й синків твоїх та й наливати меш в кожну посудину, а котра буде повна, відстав на бік. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вві́йдеш, і замкне́ш двері за собою та за синами своїми, і поналива́єш у всі ті посу́дини, а повні повідставля́й“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Увійдеш у дім і замкнеш за собою і за твоїми синами двері, і наливатимеш у ці посудини, і забиратимеш ту, яка наповнюватиметься. -
(ru) Синодальный перевод ·
и пойди, запри дверь за собою и за сыновьями твоими, и наливай во все эти сосуды; полные отставляй. -
(en) King James Bible ·
And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full. -
(en) New International Version ·
Then go inside and shut the door behind you and your sons. Pour oil into all the jars, and as each is filled, put it to one side.” -
(en) English Standard Version ·
Then go in and shut the door behind yourself and your sons and pour into all these vessels. And when one is full, set it aside.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Потом войди и запри за собой и за сыновьями дверь. Наливай масло в сосуды и, наполнив сосуд, отставляй в сторону. -
(en) New King James Version ·
And when you have come in, you shall shut the door behind you and your sons; then pour it into all those vessels, and set aside the full ones.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем зайди в свой дом и запри двери. Только ты и твои сыновья будете в доме. Налей масло во все сосуды, наполни их и поставь отдельно". -
(en) New American Standard Bible ·
“And you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out into all these vessels, and you shall set aside what is full.” -
(en) Darby Bible Translation ·
and go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels, and set aside what is full. -
(en) New Living Translation ·
Then go into your house with your sons and shut the door behind you. Pour olive oil from your flask into the jars, setting each one aside when it is filled.”