Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання:
ru
en
Паралельне читання
← (1 Хронік 15)
|
(1 Хронік 17) →
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Отож принесли Божий кивот поставили його посеред намету, що розіп'яв для нього Давид, і принесли жертви всепалення й мирні жертви перед Богом.
А Божий ковчег принесли и поставили в шатре, который разбил для него Давид, и вознесли перед Богом всесожжения и жертвы примирения.
А як скінчив Давид приносити жертви всепалення й мирні жертви, тоді поблагословив народ іменем Господа.
Закончив приносить всесожжения и жертвы примирения, он благословил народ во имя Господа.
І роздав кожному з ізраїльтян — і чоловікам, і жінкам — по буханцеві хліба, по кусневі м'яса й по пундику з родзинок.
Затем он раздал каждому израильтянину и израильтянке по одной лепешке, по куску жареного мяса и по связке изюма.
На службу перед Господнім кивотом поставив Давид кількох левітів, щоб нагадували чини Господа, Бога Ізраїля, дякували й восхваляли.
Он поставил некоторых из левитов служить перед ковчегом Господа, чтобы они взывали, благодарили и воздавали хвалу Господу, Богу Израиля:
Асафа — головою, другим по ньому Захарію, Єїела, Шемірамота, Єхієла, Маттатію, Еліява, Бенаю, Овеедедома та Єіела з гарфами та цитрами, приладами на гудьбу, й Асафа, щоб грав гучно на цимбалах;
Асаф был руководителем, Захария вторым после него, затем Иеил, Шемирамоф, Иехиил, Маттифия, Элиав, Беная и Овид-Эдом с Иеилом. Они должны были играть на лирах и арфах, Асаф на тарелках,
а Бенаю та Ахазієла, священиків, щоб постійно сурмили перед кивотом Божого союзу.
а священники Беная и Иахазиил постоянно трубить в трубы перед ковчегом Божьего завета.
Того дня Давид уперше дав наказ Асафові та його братам прославляти Господа:
В тот день Давид впервые дал Асафу и его родственникам песню для прославления Господа:
“Славіте Господа, взивайте його ім'я, оповідайте про діла його народам!
Благодарите Господа, призывайте Его имя; возвещайте среди народов о Его делах.
Співайте йому, псалми йому співайте, про всі чуда його оповідайте!
Воспойте Ему, пойте Ему хвалу, рассказывайте о всех Его чудесах.
Хвалітесь його святим ім'ям; нехай радіє серце тих, що Господа шукають!
Хвалитесь Его святым именем; пусть веселятся сердца ищущих Господа.
Питайте про Господа та його силу, шукайте завжди його обличчя.
Ищите Господа и силу Его, ищите лица Его всегда.
Згадуйте про чуда, які він сподіяв, про його дива й присуди з уст його.
Помните чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды, что Он произнес.
Діти Ізраїля, слуги його, сини Якова, вибрані його!
О потомки Израиля, слуги Его, о сыновья Иакова, избранные Его.
Він Господь, Бог наш; присуди його по всьому світі.
Он — Господь, наш Бог; суды Его по всей земле.
Він пам'ятає вічно про завіт свій, про слово, що заповідав на тисячу родів,
Помните: вечен Его завет — слово, данное Им для тысяч поколений, —
про те, що заключив з Авраамом і в чому Ісаакові поклявся,
завет, что Он заключил с Авраамом, и клятву Его Исааку.
що поставив Яковові за тривку установу, Ізраїлеві — як завіт вічний,
Утвердил Он это Иакову в Закон и Израилю вечным заветом,
кажучи: Тобі дам Ханаан-землю, як вашу частку спадщини,
сказав: «Я отдам тебе ханаанскую землю в удел твоего наследия».
хоч вас багато не було, — мало було, і були ви у ній чужинцями.
Когда они были малочисленны и незначительны, и были чужеземцами на этой земле,
Вони ходили від народу до народу з одного царства до іншого люду,
то скитались от народа к народу и из царства в царство.
та він нікому не дозволив коїти кривду їм, карав за них царів.
Он никому не давал их притеснять и укорял за них царей:
Не доторкайтесь до моїх помазаників і пророкам моїм не заподіюйте лиха.
«Не трогайте помазанников Моих и пророкам Моим не делайте зла».
Співай же Господеві, уся земле, щоденно сповіщайте, як він спасає.
Воспойте Господу, вся земля, возвещайте о Его спасении каждый день.
Оповіщайте між поганами про його славу, між усіма народами про його чуда.
Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его — среди всех людей,
Бо Господь великий і велехвальний, страшний над усіма богами.
потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы; Он внушает страх более всех богов.
Бо всі боги поганські — ніщота, а Господь сотворив небеса.
Все боги народов — идолы, а Господь сотворил небеса.
Велич і блиск перед обличчям у нього, сила і сяйво в житлі його.
Слава и величие перед Ним, сила и радость на месте Его.
Воздайте Господеві, сім'ї народів, воздайте Господеві славу й ясу!
Воздайте Господу, народы, воздайте Ему славу и силу.
Воздайте Господеві, імені його славу; візьміть офіри, ідіть до нього; поклонітеся Господеві у святих шатах.
Воздайте Господу славу, присущую Его имени. Несите дар, предстаньте пред Ним. Прославьте Господа в великолепии Его святости.94
Дрижи перед ним, уся земле! Він заснував усесвіт, який не зрушиться.
Трепещи перед Ним, вся земля! Прочно мир утвержден — не поколеблется.
Радійте, небеса, веселися, земле! Нехай скажуть між народами: Господь царює!
Да возвеселятся небеса и возликует земля, и пусть скажут среди народов: «Господь правит!»
Нехай заграє море й все, що у ньому; нехай радіє поле й усе, що на ньому.
Да восшумит море и все, что в нем, пусть ликует поле и все, что на нем,
Тоді дерева в лісі, звеселені, загукають перед Господом, він бо йде судити землю.
и да возликуют все деревья лесные, будут петь от радости перед Господом, ведь Он идет судить землю.
Славіте Господа, бо він добрий, бо вічна милость його.
Славьте Господа, потому что Он благ и милость Его навеки!
І скажіте: Спаси нас, Боже нашого спасіння! Збери нас, урятуй нас із-між народів, щоб ми дякували твоєму святому імені і хвалилися славою твоєю.
Взывайте: «Спаси нас, Боже, Спаситель наш; собери нас, защити нас от народов, чтобы мы воздали благодарность Твоему святому имени и хвалились Твоей славой».
Благословен Господь, Бог Ізраїля, відвіку й довіку!” І ввесь народ сказав: “Амінь! Хвала Господеві!”
Прославлен будь, Господь, Бог Израиля, от века и до века!
И весь народ сказал: «Аминь!»
95 — и восславил Господа.
Давид залишив там, перед кивотом Господнього союзу, Асафа та його братів, щоб вони служили перед кивотом завжди, згідно з завданням кожного дня;
Давид оставил Асафа и его родственников перед ковчегом Господнего завета, чтобы они служили там постоянно, по потребностям каждого дня.
Оведедома та його братів — 68 чоловік, — між ними Оведедома, сина Єдутуна, та Хосу — воротарями;
Еще он оставил Овид-Эдома и шестьдесят восемь его родственников, чтобы они служили вместе с ними. Овид-Эдом, сын Идутуна, и Хоса были привратниками.
Цадока, священика, та його братів священиків перед житлом Господнім на узвишші, що було в Пвеоні,
Давид оставил священника Цадока и его собратьев-священников перед скинией Господа на возвышенности в Гаваоне,
щоб приносили всепалення Господеві на жертовнику всепалення завжди, вранці й увечорі, та щоб виконувати все, що записане в законі Господа, який він наклав на Ізраїля;
чтобы они постоянно приносили Господу всесожжения на жертвеннике для всесожжений, утром и вечером, так, как написано в Законе Господа, который Он дал Израилю.96
а з ними Гемана та Єдутуна й інших вибраних, що були призначені поіменно, щоб славити Господа, “бо його милость вічна”.
С ними были Еман и Идутун с прочими избранными, которые были назначены поименно, чтобы славить Господа ведь «милость Его навеки».
Вони мали сурми й цимбали, щоб грати на них гучно, а й прилади до співів для Бога. Сини Єдутуна були при дверях.
Еман и Идутун отвечали за игру на трубах и тарелках, а также на прочих музыкальных инструментах, когда пелись песни Богу. Сыновья Идутуна были поставлены у ворот.
І весь народ пішов, кожен до свого дому, а Давид повернувся, щоб поблагословити свій дім.
Когда весь народ разошелся по домам, вернулся и Давид, чтобы благословить своих домашних.
← (1 Хронік 15)
|
(1 Хронік 17) →