Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 15) | (1 Хронік 17) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Отож принесли Божий кивот поставили його посеред намету, що розіп'яв для нього Давид, і принесли жертви всепалення й мирні жертви перед Богом.
  • Левиты принесли ковчег завета и поставили его в шатре, который Давид поставил для него. Затем они принесли Богу всесожжения и приношения содружества.
  • А як скінчив Давид приносити жертви всепалення й мирні жертви, тоді поблагословив народ іменем Господа.
  • Когда Давид закончил приносить жертвы всесожжения и приношения содружества, он благословил народ именем Господа.
  • І роздав кожному з ізраїльтян — і чоловікам, і жінкам — по буханцеві хліба, по кусневі м'яса й по пундику з родзинок.
  • Затем он дал каждому израильтянину и каждой израильтянке по одному хлебу, немного фиников и изюма.
  • На службу перед Господнім кивотом поставив Давид кількох левітів, щоб нагадували чини Господа, Бога Ізраїля, дякували й восхваляли.
  • Затем Давид выбрал несколько левитов, чтобы служили перед ковчегом завета. Эти левиты должны были праздновать, благодарить и восхвалять Господа, Бога Израиля.
  • Асафа — головою, другим по ньому Захарію, Єїела, Шемірамота, Єхієла, Маттатію, Еліява, Бенаю, Овеедедома та Єіела з гарфами та цитрами, приладами на гудьбу, й Асафа, щоб грав гучно на цимбалах;
  • Асаф был главным в первой группе. Его группа играла на кимвалах. Захария был главным во второй группе. Остальные левиты были: Иеиел, Шемирамоф, Иехиил, Маттафия, Елиав, Ванея, Овед-Едом и Иеиел. Эти люди играли на лирах и арфах.
  • а Бенаю та Ахазієла, священиків, щоб постійно сурмили перед кивотом Божого союзу.
  • Ванея и Озиил были священниками, которые постоянно трубили в трубы перед ковчегом завета.
  • Того дня Давид уперше дав наказ Асафові та його братам прославляти Господа:
  • В этот день Давид в первый раз поручил Асафу и его братьям восхвалять Господа.
  • “Славіте Господа, взивайте його ім'я, оповідайте про діла його народам!
  • "Прославляйте Господа. Призывайте имя Его. Рассказывайте людям о великих делах, которые совершил Господь.
  • Співайте йому, псалми йому співайте, про всі чуда його оповідайте!
  • Пойте Господу, восхваляйте Его. Расскажите о Его прекрасных делах.
  • Хвалітесь його святим ім'ям; нехай радіє серце тих, що Господа шукають!
  • Гордитесь святым именем Господа. Вы, ищущие Господа, возрадуйтесь!"
  • Питайте про Господа та його силу, шукайте завжди його обличчя.
  • Ищите Господа и силу Его. Всегда за помощью к Нему идите.
  • Згадуйте про чуда, які він сподіяв, про його дива й присуди з уст його.
  • Помните всё то прекрасное, что сделал Господь. Помните Его решения и великие Его дела.
  • Діти Ізраїля, слуги його, сини Якова, вибрані його!
  • Народ Израиля — рабы Господа, потомки Иакова — избранный Его народ.
  • Він Господь, Бог наш; присуди його по всьому світі.
  • Господь — наш Бог, сила Его повсюду.
  • Він пам'ятає вічно про завіт свій, про слово, що заповідав на тисячу родів,
  • Помните вечно завет Его. Он заповеди эти дал на тысячу поколений.
  • про те, що заключив з Авраамом і в чому Ісаакові поклявся,
  • Помните соглашение, которое Господь заключил с Авраамом. И обещание, данное Им Исааку.
  • що поставив Яковові за тривку установу, Ізраїлеві — як завіт вічний,
  • Господь сделал для Иакова это законом. Это соглашение с Израилем — завет вечный.
  • кажучи: Тобі дам Ханаан-землю, як вашу частку спадщини,
  • Господь сказал Израилю: "Я дам вам землю хананеев. Она будет частью вашего наследства".
  • хоч вас багато не було, — мало було, і були ви у ній чужинцями.
  • Их было всего лишь несколько человек, пришельцев в чужой земле.
  • Вони ходили від народу до народу з одного царства до іншого люду,
  • Они шли от народа к народу, из одного царства к другому.
  • та він нікому не дозволив коїти кривду їм, карав за них царів.
  • Господь никому не позволял обидеть их. Он всех предостерегал от этого.
  • Не доторкайтесь до моїх помазаників і пророкам моїм не заподіюйте лиха.
  • Господь говорил царям: "Не причиняйте зла народу, избранному Мною. Не причиняйте зла Моим пророкам".
  • Співай же Господеві, уся земле, щоденно сповіщайте, як він спасає.
  • "Вся земля, пой Господу. Каждый день объявляйте счастливую весть о Господе, спасшем нас.
  • Оповіщайте між поганами про його славу, між усіма народами про його чуда.
  • Всем народам расскажите о Господа славе. Расскажите всем, как Он прекрасен.
  • Бо Господь великий і велехвальний, страшний над усіма богами.
  • Господь велик, и должен быть прославлен. Люди должны благоговеть перед Господом больше, чем перед другими богами.
  • Бо всі боги поганські — ніщота, а Господь сотворив небеса.
  • Ибо все боги мира всего лишь никчёмные изваяния. А Господь сотворил небеса!
  • Велич і блиск перед обличчям у нього, сила і сяйво в житлі його.
  • У Господа есть слава и почёт. Там, где Он, там сила и радость.
  • Воздайте Господеві, сім'ї народів, воздайте Господеві славу й ясу!
  • Племена, народы, прославьте Господа славу и мощь!
  • Воздайте Господеві, імені його славу; візьміть офіри, ідіть до нього; поклонітеся Господеві у святих шатах.
  • Прославьте Господа великолепие. И окажите имени Его почёт. И приношения свои Ему несите. Поклоняйтесь Господу и красоте Его святой.
  • Дрижи перед ним, уся земле! Він заснував усесвіт, який не зрушиться.
  • Трепещи, земля, пред Господом! Вселенная сильна и непоколебима.
  • Радійте, небеса, веселися, земле! Нехай скажуть між народами: Господь царює!
  • Пусть будут счастливы земля и небеса. Пусть люди говорят везде: "Господь царствует!"
  • Нехай заграє море й все, що у ньому; нехай радіє поле й усе, що на ньому.
  • Пусть взывает море и всё, что в нём! Пусть радуется поле и всё, что на нём!
  • Тоді дерева в лісі, звеселені, загукають перед Господом, він бо йде судити землю.
  • Деревья лесные будут с радостью петь перед Господом! Ибо Господь идёт судить землю.
  • Славіте Господа, бо він добрий, бо вічна милость його.
  • Спасибо Господу, Он бодр, ибо вовек Его любовь.
  • І скажіте: Спаси нас, Боже нашого спасіння! Збери нас, урятуй нас із-між народів, щоб ми дякували твоєму святому імені і хвалилися славою твоєю.
  • Скажите Господу: "Спаси нас, Боже, наш Спаситель. Собери нас и спаси нас от чужих народов. Тогда мы сможем прославлять Твоё святое имя, своими песнями станем прославлять Тебя".
  • Благословен Господь, Бог Ізраїля, відвіку й довіку!” І ввесь народ сказав: “Амінь! Хвала Господеві!”
  • Во веки веков благословен Господь, Бог Израиля. Так пусть же прославляется Он вечно". И весь народ сказал: "Аминь!", восхваляя Господа.
  • Давид залишив там, перед кивотом Господнього союзу, Асафа та його братів, щоб вони служили перед кивотом завжди, згідно з завданням кожного дня;
  • Затем Давид оставил Асафа и его братьев перед ковчегом завета, чтобы они служили перед ковчегом каждый день.
  • Оведедома та його братів — 68 чоловік, — між ними Оведедома, сина Єдутуна, та Хосу — воротарями;
  • Давид также оставил Овед-Едома и шестьдесят восемь других левитов служить с Асафом и его братьями. Овед-Едом, сын Идифуна, и Хоса были стражниками.
  • Цадока, священика, та його братів священиків перед житлом Господнім на узвишші, що було в Пвеоні,
  • Давид оставил священника Садока и других священников, которые служили с ним, перед священным шатром на высоте в Гаваоне.
  • щоб приносили всепалення Господеві на жертовнику всепалення завжди, вранці й увечорі, та щоб виконувати все, що записане в законі Господа, який він наклав на Ізраїля;
  • Каждое утро и каждый вечер Садок и священники приносили жертвы всесожжения на алтаре всесожжении. Они делали это, следуя правилам, написанным в законе Господа, который Господь дал Израилю.
  • а з ними Гемана та Єдутуна й інших вибраних, що були призначені поіменно, щоб славити Господа, “бо його милость вічна”.
  • Еман, Идифун и другие левиты были избраны поимённо, чтобы прославлять Господа, ибо вечна любовь Господа!
  • Вони мали сурми й цимбали, щоб грати на них гучно, а й прилади до співів для Бога. Сини Єдутуна були при дверях.
  • Еман и Идифун были с ними. Они должны были трубить в трубы и играть на кимвалах. Они также должны были играть на других музыкальных инструментах, когда пелись песни Богу. Сыновья же Идифуна охраняли ворота.
  • І весь народ пішов, кожен до свого дому, а Давид повернувся, щоб поблагословити свій дім.
  • После прославления весь народ разошёлся, каждый к себе домой. Давид тоже возвратился домой, чтобы благословить свою семью.

  • ← (1 Хронік 15) | (1 Хронік 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025