Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (1 Хронік 24) | (1 Хронік 26) →

Переклад Біблії Хоменка

Lutherbibel

  • Давид та військові начальники відлучили синів Асафа, Гемана та Єдутуна, що, як пророки, грали на цитрах, гарфах та цимбалах. А це спис людей, приділених до діла у своїй службі:
  • Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
  • з синів Асафа: Заккур, Йосиф, Нетанія та Азарела, сини Асафа, під проводом Асафа, що, як і пророки, грав на царський наказ.
  • Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
  • Від Єдутуна, сини Єдутуна: Годолія, Іцрі, Ісая, Хашавія та Маттатія, шестеро під проводом свого батька Єдутуна, що, як і пророки, грав на цитрі на славу й хвалу Господеві.
  • Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
  • Від Гемана, сини Гемана: Буккія, Маттанія, Узіел, Шевуел, Єрімот, Хананія, Ханані, Еліята, Гіддалті, Ромамті, Езер, Йошвекаша, Маллоті, Готір та Махзіот.
  • Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi–Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
  • Усі ці сини Гемана, царського видющого в ділах Божих, щоб звеличувати його могутність. Бог дав Геманові 14 синів і 3 дочки.
  • Diese waren alle Kinder Hemans, des Schauers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman 14 Söhne und drei Töchter gegeben.
  • Усі вони під проводом свого батька співали в Господньому домі з цимбалами, гарфами та цитрами при службі в Божому домі; під проводом царя були Асаф, Єдутун та Геман.
  • Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
  • Було їх разом з їхніми братами, вивченими співаками перед Господом, разом усіх мистців — 288.
  • Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, 288.
  • Вони також кинули жереб для служби; молодий нарівні з дорослим, учитель нарівні з учнем.
  • Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
  • Перший жереб упав на сина Асафа, Йосифа; другий на Годолію, на нього самого, на його братів та його синів, 12 — усього.
  • Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
  • Третій на Заккура з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Четвертий на Іцрі з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • П'ятий на Нетанію з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Шостий на Буккію з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Сьомий на Єзарелу з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Восьмий на Ісаю з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Дев'ятий на Маттанію з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Десятий на Шімеї з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Одинадцятий на Азарела з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Дванадцятий на Хашавію з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Тринадцятий на Шуваела з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das 13. auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Чотирнадцятий на Маттатію з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das 14. auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • П'ятнадцятий на Єремота з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das 15. auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Шістнадцятий на Хананію з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das 16. auf Hananja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Сімнадцятий на Йошвекашу з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das 17. auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Вісімнадцятий на Ханані з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das 18. auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Дев'ятнадцятий на Маллоті з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das 19. auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двадцятий на Еліяту з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das 20. auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двадцять перший на Готіра з його синами та його братами. 12 — усього.
  • Das 21. auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двадцять другий на Гіддалті з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das 22. auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двадцять третій на Махзіота з його синами та його братами, 12 — усього.
  • Das 23. auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двадцять четвертий на Ромамті Езена з його синами та його братами, усього 12.
  • Das 24. auf Romamthi–Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

  • ← (1 Хронік 24) | (1 Хронік 26) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026