Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
King James Bible
Веніямин породив Белу, свого первістка, другого Ашбела, третього Ахірама,
Genealogy from Benjamin to Saul
Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
А ось сини Егуда: вони були голови батьківських домів тих, що жили в Геві; потім переселили їх у Манахат:
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Нааман, Ахія та Гера; цей переселив їх; він породив Уззу та Ахігуда.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
Шахараїм породив у Моав-краю синів після того, як відправив від себе Хушім та Баару, своїх жінок.
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Він породив від Ходеші, своєї жінки: Йовава, Цівею, Мешу, Малкама,
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Єуца, Сохію та Мірму; це його сини, голови батьківських родин.
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Сини Елпаала: Евер, Мішам та Шемед; цей збудував Оно та Лод із залежними від нього містами.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Потім Верія й Шема. Вони були голови батьківських домів тих, що жили в Аялоні. Вони вигнали мешканців з Гату.
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
Їшмерай, Їзлія та Йовав були сини Елпаала.
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
Адая, Берая та Шімрат були сини Шімеї.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
Ярешія, Елія та Зіхрі були сини Єрохама.
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Це — голови батьківських домів за їхніми родами; це були проводирі, — вони жили в Єрусалимі.
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
В Гівеокі жили Єїел, батько Гівеона, жінка його на ім'я Мааха;
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
його первісток Авдон, опісля Цур, Кіш, Ваал, Надав,
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Міклот породив Шіму. І вони жили теж із своїми братами в Єрусалимі.
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
Нер породив Авнера; Кіш породив Саула; Саул породив Йонатана, Малкішуа, Авінадава та Ішбаала.
Genealogy from King Saul
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Син Йонатана — Мерібаал; Мерібаал породив Міху.
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
Сини Міхи: Пітон, Мелех, Тареа та Ахаз.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Ахаз породив Йоядду, Йоядда породив Алемета, Азмавета та Зімрі, Зімрі породив Моцу.
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Моца породив Біну. Рефая його син, Елеаса його син, Ацел його син.
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
В Ацела було шестеро синів. Ось імена їхні: Азрікам, Бокру, Ізмаїл, Шеарія, Овдія та Ханан. Усі ці були сини Ацела.
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Сини ж Ешека його брата: Улам, його первісток, другий Єуш, третій Еліфелет.
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.