Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New King James Version
Веніямин породив Белу, свого первістка, другого Ашбела, третього Ахірама,
А ось сини Егуда: вони були голови батьківських домів тих, що жили в Геві; потім переселили їх у Манахат:
These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
Нааман, Ахія та Гера; цей переселив їх; він породив Уззу та Ахігуда.
Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
Шахараїм породив у Моав-краю синів після того, як відправив від себе Хушім та Баару, своїх жінок.
Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Він породив від Ходеші, своєї жінки: Йовава, Цівею, Мешу, Малкама,
By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Єуца, Сохію та Мірму; це його сини, голови батьківських родин.
Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.
Сини Елпаала: Евер, Мішам та Шемед; цей збудував Оно та Лод із залежними від нього містами.
The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;
Потім Верія й Шема. Вони були голови батьківських домів тих, що жили в Аялоні. Вони вигнали мешканців з Гату.
and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
Їшмерай, Їзлія та Йовав були сини Елпаала.
Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Адая, Берая та Шімрат були сини Шімеї.
Ярешія, Елія та Зіхрі були сини Єрохама.
Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Це — голови батьківських домів за їхніми родами; це були проводирі, — вони жили в Єрусалимі.
These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
В Гівеокі жили Єїел, батько Гівеона, жінка його на ім'я Мааха;
його первісток Авдон, опісля Цур, Кіш, Ваал, Надав,
And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
Міклот породив Шіму. І вони жили теж із своїми братами в Єрусалимі.
Нер породив Авнера; Кіш породив Саула; Саул породив Йонатана, Малкішуа, Авінадава та Ішбаала.
Син Йонатана — Мерібаал; Мерібаал породив Міху.
Сини Міхи: Пітон, Мелех, Тареа та Ахаз.
Ахаз породив Йоядду, Йоядда породив Алемета, Азмавета та Зімрі, Зімрі породив Моцу.
Моца породив Біну. Рефая його син, Елеаса його син, Ацел його син.
В Ацела було шестеро синів. Ось імена їхні: Азрікам, Бокру, Ізмаїл, Шеарія, Овдія та Ханан. Усі ці були сини Ацела.
Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Сини ж Ешека його брата: Улам, його первісток, другий Єуш, третій Еліфелет.
And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.