Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 7) | (1 Хронік 9) →

Переклад Хоменка

Переклад Огієнка

  • Веніямин породив Белу, свого первістка, другого Ашбела, третього Ахірама,
  • А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
  • четвертого Ноху та п'ятого Раху.
  • четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
  • У Бели були сини Аддар, Гера, Авігуд,
  • А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
  • Авішуа, Нааман, Акоах,
  • і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
  • Гера, Шефуфан та Хірам.
  • і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
  • А ось сини Егуда: вони були голови батьківських домів тих, що жили в Геві; потім переселили їх у Манахат:
  • А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
  • Нааман, Ахія та Гера; цей переселив їх; він породив Уззу та Ахігуда.
  • і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
  • Шахараїм породив у Моав-краю синів після того, як відправив від себе Хушім та Баару, своїх жінок.
  • А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
  • Він породив від Ходеші, своєї жінки: Йовава, Цівею, Мешу, Малкама,
  • І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
  • Єуца, Сохію та Мірму; це його сини, голови батьківських родин.
  • і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
  • Від Хушіми ж породив Авітува та Елпаала.
  • А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
  • Сини Елпаала: Евер, Мішам та Шемед; цей збудував Оно та Лод із залежними від нього містами.
  • А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
  • Потім Верія й Шема. Вони були голови батьківських домів тих, що жили в Аялоні. Вони вигнали мешканців з Гату.
  • А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
  • Їхні брати були Шашак та Єрімот.
  • А Ахйо, Шашак і Єремот,
  • Зевадія, Арад, Едер,
  • і Зевадія, і Арад, і Адер,
  • Михаїл, Ішпа та Йоха були сини Верії.
  • і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
  • Зевадія, Мешуллам, Хізкі, Хевер,
  • А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
  • Їшмерай, Їзлія та Йовав були сини Елпаала.
  • і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
  • Яким, Зіхрі, Завді,
  • А Яким, і Зіхрі, і Завді,
  • Еліенай, Цілтай, Елієл,
  • і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
  • Адая, Берая та Шімрат були сини Шімеї.
  • і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
  • Їшпан, Евер, Еліел,
  • А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
  • Авдон, Зіхрі, Ханан,
  • і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
  • Хананія,. Елам, Антотія,
  • і Хананія, і Елам, і Антотійя,
  • Іфдія та Пенуел були сини Шашака.
  • і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
  • Шамшерай, Шехарія, Аталія,
  • А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
  • Ярешія, Елія та Зіхрі були сини Єрохама.
  • і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
  • Це — голови батьківських домів за їхніми родами; це були проводирі, — вони жили в Єрусалимі.
  • Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
  • В Гівеокі жили Єїел, батько Гівеона, жінка його на ім'я Мааха;
  • А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
  • його первісток Авдон, опісля Цур, Кіш, Ваал, Надав,
  • і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
  • Гедор, Ахіо, Зехер та Міклот.
  • і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
  • Міклот породив Шіму. І вони жили теж із своїми братами в Єрусалимі.
  • А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
  • Нер породив Авнера; Кіш породив Саула; Саул породив Йонатана, Малкішуа, Авінадава та Ішбаала.
  • А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
  • Син Йонатана — Мерібаал; Мерібаал породив Міху.
  • А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
  • Сини Міхи: Пітон, Мелех, Тареа та Ахаз.
  • А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
  • Ахаз породив Йоядду, Йоядда породив Алемета, Азмавета та Зімрі, Зімрі породив Моцу.
  • А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
  • Моца породив Біну. Рефая його син, Елеаса його син, Ацел його син.
  • А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
  • В Ацела було шестеро синів. Ось імена їхні: Азрікам, Бокру, Ізмаїл, Шеарія, Овдія та Ханан. Усі ці були сини Ацела.
  • А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
  • Сини ж Ешека його брата: Улам, його первісток, другий Єуш, третій Еліфелет.
  • А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
  • Сини Улама були хоробрі вояки, що стріляли з лука. Було в них багато синів та внуків — 150. Усі вони походили від синів Веніямина.
  • А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.

  • ← (1 Хронік 7) | (1 Хронік 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025