Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Auflage 2017
Оце люди з области, що вийшли з переселенчої неволі, що їх вавилонський цар Навуходоносор виселив був у Вавилон і що повернулись у Єрусалим та в Юдєю, кожен у своє місто.
Und das sind die Leute, die aus der Provinz stammten, die hinaufzogen aus der Gefangenschaft und der Verschleppung. Nebukadnezzar, der König von Babel, hatte sie nach Babel verschleppt; nun kehrten sie nach Jerusalem und Juda zurück, jeder in seine Stadt.
Вони прийшли з Зоровавелом, Ісусом, Неемією, Сераєю, Реалаєю, Мардохаєм, Білшаном, Міспаром, Бігваєм, Рехумом та Бааною. Число мужів народу Ізраїльського:
Sie kamen zusammen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordochai, Bilschan, Misperet, Bigwai, Rehum und Baana. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
синів Пахат-Моава, з потомків Ісуса та Йоава 2812; —
Nachkommen des Pahat-Moab, und zwar Nachkommen Jeschuas und Joabs: 2 812.
з Кіріятаріму, Кефіри та Беероту 743; —
Leute, die aus Kirjat-Jearim, Kefira und Beerot stammen: 743.
Священиків: синів Єдаї, з дому Ісуса, 973; —
Von den Priestern: Nachkommen Jedajas vom Haus Jeschua: 973.
Левітів: синів Ісуса та Кадмієла, з роду Годавії, 74.
Von den Leviten: Nachkommen Jeschuas und Kadmiëls, und zwar Nachkommen Hodawjas: 74.
Воротарів: синів Шаллума, синів Атера, синів Талмона, синів Аккува, синів Хатіти, синів Шовая — всього 139.
Von den Torwächtern: Nachkommen Schallums, Nachkommen Aters, Nachkommen Talmons, Nachkommen Akkubs, Nachkommen Hatitas, Nachkommen Schobais, im Ganzen: 139.
Нетінеїв: синів Ціхи, синів Хасуфи, синів Таббаота,
Von den Tempeldienern: Nachkommen Zihas, Nachkommen Hasufas, Nachkommen Tabbaots,
синів Кероса, синів Сіяги, синів Падона,
Nachkommen des Keros, Nachkommen Sias, Nachkommen Padons,
синів Левана, синів Хагави, синів Аккува,
Nachkommen Lebanas, Nachkommen Hagabas, Nachkommen Akkubs,
синів Хагава, синів Самлая, синів Ханана,
Nachkommen Hagabs, Nachkommen Salmais, Nachkommen Hanans,
синів Гіддела, синів Гахара, синів Реаї,
Nachkommen Giddels, Nachkommen Gahars, Nachkommen Reajas,
синів Реціна, синів Некоди, синів Газзама,
Nachkommen Rezins, Nachkommen Nekodas, Nachkommen Gasams,
синів Уззи, синів Пасеаха, синів Бесая,
Nachkommen Usas, Nachkommen Paseachs, Nachkommen Besais,
синів Асни, синів Меуніма, синів Нефісіма,
Nachkommen Asnas, Nachkommen der Mëuniter, Nachkommen der Nefusiter,
синів Бакбука, синів Хакуфи, синів Хархура,
Nachkommen Bakbuks, Nachkommen Hakufas, Nachkommen Harhurs,
синів Бацлута, синів Мехіди, синів Харші;
Nachkommen Bazluts, Nachkommen Mehidas, Nachkommen Harschas,
синів Баркоса, синів Сісери, синів Тамаха,
Nachkommen des Barkos, Nachkommen Siseras, Nachkommen Temachs,
Сини слуг Соломона: сини Сотая, сини Соферета, сини Перуди,
Von den Nachkommen der Knechte Salomos: Nachkommen Sotais, Nachkommen Soferets, Nachkommen Perudas,
сини Яали, сини Даркона, сини Гіддела,
Nachkommen Jaalas, Nachkommen Darkons, Nachkommen Giddels,
сини Шефатії, сини Хаттіла, сини Похерета — Гацваїма, сини Амі.
Nachkommen Schefatjas, Nachkommen Hattils, Nachkommen des Pocheret-Zebajim und Nachkommen des Ami.
Всього нетінеїв і синів слуг Соломона 392.
Die Gesamtzahl der Tempeldiener und der Nachkommen der Knechte Salomos betrug 392.
А оце ті, що вийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, з Керуву, з Аддану, з Іммеру, та не могли сказати про дім своїх батьків і потомків, чи вони з Ізраїля:
Die Folgenden kamen aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub-Addon und Immer, konnten aber nicht angeben, ob sie ihrer Familie und Herkunft nach aus Israel stammten:
сини Делаї, синя Товії, сини Некоди, 652.
Nachkommen Delajas, Nachkommen Tobijas und Nachkommen Nekodas, im Ganzen 652;
А з синів священиків: сини Ховаї, сини Гаккоца, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочок Барзіллая з Гілеаду та став зватись їхнім іменем.
dazu bei den Priestern die Nachkommen Habajas, die Nachkommen des Koz und die Nachkommen Barsillais; dieser hatte eine von den Töchtern Barsillais aus Gilead geheiratet und dessen Namen angenommen.
Ці шукали свого родовідного списка, але його не знайдено; і через те їх виключено від священства,
Die Genannten suchten ihre Eintragung im Geschlechterverzeichnis, aber man fand sie nicht; deshalb wurden sie aus dem Priesterstand ausgeschlossen.
і правитель сказав їм, щоб вони не їли з пресвятих речей, доки не настане священик для Урім і Туммім.
Der Statthalter untersagte ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis ein Priester für den Losentscheid mit Urim und Tummim zur Verfügung stehe.
Усієї громади загалом було 42 360 душ, —
Die ganze Volksgemeinde zählte insgesamt 42 360 Personen.
крім слуг їхніх і служниць їхніх, яких було 7337, а між ними співців та співачок 200, —
Dabei waren ihre Knechte und Mägde nicht mitgerechnet; das waren im Ganzen 7 337 Personen; dazu kamen noch 200 Sänger und Sängerinnen.
Декотрі з голів родин, прийшовши до Господнього дому, що в Єрусалимі, жертвували добровільно на дім Божий, щоб наново поставити його на своєму місці.
Als sie zum Haus des HERRN in Jerusalem kamen, machten einige von den Familienoberhäuptern großzügige Spenden, damit man das Gotteshaus an seiner alten Stelle wieder errichten könne.
Вони дали, по своїй змозі, до скарбниці на ведення роботи 61 000 драхм золота й 5000 мін срібла та 100 священицьких риз.
Ihrem Vermögen entsprechend gaben sie für den Bauschatz 61 000 Golddariken, 5 000 Minen Silber und 100 Priestergewänder.
І осілися священики, левіти, дехто з народу, співці, воротарі й нетінеї в своїх містах, увесь Ізраїль у своїх містах.
Die Priester, die Leviten, ein Teil des Volkes, die Sänger, die Torwächter und die Tempeldiener ließen sich in ihren Städten nieder und alle übrigen Israeliten in ihren Städten.