Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Неемії 11) | (Неемії 13) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Ось священики й левіти, що повернулись із Зоровавелом, сином Шеалтієла, та з Ісусом: Серая, Єремія, Езра,
  • Вот священники и левиты, которые пришли с Зоровавелем, сыном Салафииловым, и с Иисусом: Сераия, Иеремия, Ездра,
  • Амарія, Маллух, Хаттуш,
  • Амария, Маллух, Хаттуш,
  • Шеханія, Рехум, Меремот.
  • Шехания, Рехум, Меремоф,
  • Іддо, Гіннетой, Авія,
  • Иддо, Гиннефой, Авия,
  • Міямін, Маадія, Білга,
  • Миямин, Маадия, Вилга,
  • Шемая, Йоарів, Єдая,
  • Шемаия, Иоиарив, Иедаия,
  • Саллу, Амок, Хілкія, Єдая. Це голови священиків і брати їхні за часів Ісуса.
  • Саллу, Амок, Хелкия, Иедаия. Это главы священников и братья их во дни Иисуса.
  • А левіти: Ісус, Біннуй, Кадмієл, Шеревія, Юда, Маттанія, що проводив похвальними піснями, він і його брати.
  • А левиты: Иисус, Биннуй, Кадмиил, Шеревия, Иуда, Матфания, главный при славословии, он и братья его,
  • Також Бакбукія та Унні, брати їхні, стояли навпроти них при службі.
  • и Бакбукия и Унний, братья их, наряду с ними державшие стражу.
  • Від Ісуса народивсь Йоаким, Йоаким зродив Еліяшіва, Еліяшів — Йояду.
  • Иисус родил Иоакима, Иоаким родил Елиашива, Елиашив родил Иоиаду,
  • Йояда зродив Йонатана, а Йонатан зродив Яддуа.
  • Иоиада родил Ионафана, Ионафан родил Иаддуя.
  • За часів Йоакима були священики, голови родин: для Сераї Мерая, для Єремії Хананія,
  • Во дни Иоакима были священники, главы поколений: из дома Сераии Мераия, из дома Иеремии Ханания,
  • для Езри Мешшуллам, для Амарії Єгоханан,
  • из дома Ездры Мешуллам, из дома Амарии Иоханан,
  • для Меліху Йонатан, для Шеванії Йосиф,
  • из дома Мелиху Ионафан, из дома Шевании Иосиф,
  • для Харіму Адна, для Мерайота Хелкай,
  • из дома Харима Адна, из дома Мераиофа Хелкия,
  • для Іддо Захарія, для Гіннетона Мешуллам,
  • из дома Иддо Захария, из дома Гиннефона Мешуллам,
  • для Авії Зіхрі, для Мініяміну й для Моадії Пілтай,
  • из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай,
  • для Білги Шаммуа, для Шемаї Єгонатан,
  • из дома Вилги Шаммуй, из дома Шемаии Ионафан,
  • для Йояріва Матнай, для Єдаї Уззі,
  • из дома Иоиарива Мафнай, из дома Иедаии Уззий,
  • для Саллая Каллай, для Амока Евер,
  • из дома Саллая Каллай, из дома Амока Евер,
  • для Хілкії Хашавія, для Єдаї Натанаїл.
  • из дома Хелкии Хашавия, из дома Иедаии Нафанаил.
  • За часів Еліяшіва, Йояди, Йоханана й Яддуа списано левітів, голів родин, а також священиків аж до царювання Дарія перського.
  • Левиты, главы поколений, внесены в запись во дни Елиашива, Иоиады, Иоханана и Иаддуя, и также священники в царствование Дария Персидского.
  • Сини Леві, голови родин, були записані в літописну книгу аж до часів Йоханана, сина Еліяшіва.
  • Сыновья Левия, главы поколений, вписаны в летописи до дней Иоханана, сына Елиашивова.
  • Голови ж над левітами: Хашавія, Шепевія та Ісус, син Кадмієла, й їхні брати стояли навпроти них, щоб славити й благословити за постановою Давида, чоловіка Божого, черга за чергою.
  • Главы левитов: Хашавия, Шеревия, и Иисус, сын Кадмиила, и братья их, при них поставленные для славословия при благодарениях, по установлению Давида, человека Божия — смена за сменою.
  • Маттанія, Бакбукія, Овдія, Мешуллам, Талмон, Аккув — воротарі, на варті стояли вони коло складниць біля воріт.
  • Матфания, Бакбукия, Овадия, Мешуллам, Талмон, Аккув — стражи, привратники на страже у порогов ворот.
  • Вони були за часів Йоакима, сина Ісуса, сина Йоцадака, й за часів Неємії, начальника, та Езри, священика й книжника.
  • Они были во дни Иоакима, сына Иисусова, сына Иоседекова, и во дни областеначальника Неемии и книжника Ездры, священника.
  • Для посвяти єрусалимського муру скликувано з усіх їхніх місць левітів та й спрямовувано в Єрусалим, щоб святкувати посвяту з радістю, подякою та піснями, під звуки цимбалів, гарф та гусел.
  • При освящении стены Иерусалимской потребовали левитов из всех мест их, приказывая им прийти в Иерусалим для совершения освящения и радостного празднества со славословиями и песнями при звуке кимвалов, псалтирей и гуслей.
  • І зібралися сини співців так із усієї єрусалимської округи, як і з сіл нетофатійських;
  • И собрались сыновья певцов из округа Иерусалимского и из сёл Нетофафских,
  • також із Бет-Гілгалу, і з околиць Геви та Азмавету, бо співці побудували собі села довкруги Єрусалиму.
  • и из Беф-Гаггилгала, и с полей Гевы и Азмавета, потому что певцы выстроили себе сёла в окрестностях Иерусалима.
  • Священики й левіти очистили себе й очистили народ, брами й мур.
  • И очистились священники и левиты, и очистили народ и ворота, и стену.
  • Тоді я вивів юдейських старшин на мур і уклав два великі хори, що подяку співали та йшли обходом. Один із них ішов по правому боці, на мурі до Гнояних воріт.
  • Тогда я повёл начальствующих в Иудее на стену и поставил два больших хора для шествия, и один из них шёл по правой стороне стены к Навозным воротам.
  • За ним йшов Гошая й половина юдейських старшин;
  • За ними шёл Гошаия и половина начальствующих в Иудее,
  • Азарія, Езра, Мешуллам,
  • Азария, Ездра и Мешуллам,
  • Юда, Веніямин, Шемая та Єремія;
  • Иуда и Вениамин, и Шемаия и Иеремия,
  • і деякі з священицьких синів з сурмами: Захарія, син Йонатана, сина Шемаї, сина Маттанії, сина Міхаї, сина Заккура, сина Асафа,
  • а из сыновей священнических с трубами: Захария, сын Ионафана, сын Шемаии, сын Матфании, сын Михея, сын Закхура, сын Асафа,
  • і його брати Шемая, Азарел, Мілалай, Гілалай, Маай, Натанаїл, Юда, Ханані, з музичними приладами Давида, чоловіка Божого. Езра книжник був попереду них.
  • и братья его: Шемаия, Азариил, Милалай, Гилалай, Маай, Нафанаил, Иуда и Хананий с музыкальными орудиями Давида, человека Божия, и книжник Ездра впереди них.
  • Коло Джерельних воріт вони зійшли просто перед собою сходами Давидгорода, звищенням, що йшло на мур понад палатою Давида аж до Водяних воріт на сході.
  • Подле ворот Источника, против них, они взошли по ступеням города Давидова, по лестнице, ведущей на стену сверх дома Давидова до Водяных ворот к востоку.
  • Другий хор, співаючи подяку, йшов наліво, а за ним я і половина народу, по мурі здовж башти Печей до широкого муру,
  • Другой хор шёл напротив них, и за ним я и половина народа, по стене от Печной башни и до широкой стены,
  • далі понад Ефраїмові ворота, побіч Старих воріт і Рибних воріт, і башти Хананела, і башти Сотні аж до Овечих воріт, — і спинились коло Темничних воріт.
  • и от ворот Ефремовых, мимо старых ворот и ворот Рыбных, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам, и остановились у ворот Темничных.
  • Обидва хори, співаючи подяку, спинились у домі Божому, і я та половина начальників зо мною,
  • Потом оба хора стали у дома Божия, и я и половина начальствующих со мною,
  • і священики Еліякім, Масея, Мін'ямін, Міхай, Еліоенай, Захарія, Хананія з сурмами,
  • и священники: Елиаким, Маасея, Миниамин, Михей, Елиоенай, Захария, Ханания с трубами,
  • і Масея, Шемая, Єлеазар, Уззі, Єгоханан, Малкія, Елам та Езер, співці ж під проводом Ізрахії голосно співали.
  • и Маасея и Шемаия, и Елеазар и Уззий, и Иоханан и Малхия, и Елам и Езер. И пели певцы громко; главным у них был Израхия.
  • І принесли того дня великі жертви й раділи, дав бо їм Бог велику радість. Раділи й жінки та діти, і далеко було чути радощі Єрусалиму.
  • И приносили в тот день большие жертвы и веселились, потому что Бог дал им великую радость. Веселились и жёны и дети, и веселие Иерусалима далеко было слышно.
  • Того ж таки дня були призначені люди до комор, що були складами для приносів, первоплодів та десятин, щоб до них збирати з піль різних міст частки призначені законом для священиків і левітів, бо Юдея раділа зо священиків і левітів, що служили
  • В тот же день приставлены были люди к кладовым комнатам для приношений начатков и десятин, чтобы собирать с полей при городах части, положенные законом для священников и левитов, потому что Иудеям радостно было смотреть на стоящих священников и левитов,
  • і пильнували служби Богові своєму й служби очищення; (так робили) й співці та воротарі — за постановою Давида й Соломона, його сина.
  • которые совершали службу Богу своему и дела очищения и были певцами и привратниками по установлению Давида и сына его Соломона.
  • Бо колись, за часів Давида та Асафа, був провідник співців, і похвальні та подячні пісні на честь Бога,
  • Ибо издавна во дни Давида и Асафа были установлены главы певцов и песни Богу, хвалебные и благодарственные.
  • і ввесь Ізраїль за часів Зоровавела й за часів Неємії давав день-у-день належні частки співцям та воротарям; отак віддавано святі приносини левітам, а левіти давали частину синам Арона.
  • Все Израильтяне во дни Зоровавеля и во дни Неемии давали части певцам и привратникам на каждый день и отдавали святыни левитам, а левиты отдавали святыни сынам Аарона.

  • ← (Неемії 11) | (Неемії 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025