Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 10) | (Йова 12) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Заговорив Цофар з Наамату й мовив:
  • Zophar’s First Response to Job

    Then Zophar the Naamathite replied to Job:
  • «Чи ж оте багатослів'я не знайде відповіді?
    Чи ж за балакуном визнають слушність?
  • “Shouldn’t someone answer this torrent of words?
    Is a person proved innocent just by a lot of talking?
  • Чи ж твоє базікання призведе людей до мовчанки?
    Глумитимешся, а ніхто тебе й не застидає?
  • Should I remain silent while you babble on?
    When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?
  • Ти кажеш: Моя наука ясна,
    і чистий я перед очима твоїми.
  • You claim, ‘My beliefs are pure,’
    and ‘I am clean in the sight of God.’
  • О, коли б Бог заговорив,
    коли б він розтулив уста свої до тебе,
  • If only God would speak;
    if only he would tell you what he thinks!
  • і показав тобі мудрости тайни,
    що над усяке розуміння,
    тоді б ти зрозумів, що Бог від тебе вимагає
    менше, ніж твоя провина заслужила.
  • If only he would tell you the secrets of wisdom,
    for true wisdom is not a simple matter.
    Listen! God is doubtless punishing you
    far less than you deserve!
  • Чи ж можеш збагнути істоту Божу,
    проникнути Вседержителя?
  • “Can you solve the mysteries of God?
    Can you discover everything about the Almighty?
  • Вона висока, наче небо! Що вдієш?
    Вона глибша Шеолу! Що знаєш?
  • Such knowledge is higher than the heavens —
    and who are you?
    It is deeper than the underworlda
    what do you know?
  • Довша, ніж земля, її міра,
    ширша, ніде море.
  • It is broader than the earth
    and wider than the sea.
  • Коли проходить, хто його спинить?
    Коли на суд поставить, хто йому заборонить?
  • If God comes and puts a person in prison
    or calls the court to order, who can stop him?
  • Він бо знає людей підлих;
    бачить лукавство й має його на увазі.
  • For he knows those who are false,
    and he takes note of all their sins.
  • Тож так пустоголовий робиться розумним,
    як дике осля стає свійським.
  • An empty-headed person won’t become wise
    any more than a wild donkey can bear a human child.b
  • Якщо скеруєш твоє серце
    і простягнеш руки твої до нього,
  • “If only you would prepare your heart
    and lift up your hands to him in prayer!
  • як віддалиш від твоїх рук кривду
    й не даси неправді жити у твоїм наметі,
  • Get rid of your sins,
    and leave all iniquity behind you.
  • тоді напевне підведеш обличчя твоє без плями,
    стоятимеш твердо, боятися не будеш.
  • Then your face will brighten with innocence.
    You will be strong and free of fear.
  • Бо ти біду твою забудеш;
    немов про воду, що сплила, ти згадуватимеш про неї.
  • You will forget your misery;
    it will be like water flowing away.
  • Життя твоє буде ясніше півдня,
    а темнота буде, як ранок.
  • Your life will be brighter than the noonday.
    Even darkness will be as bright as morning.
  • Безпечний будеш, бо матимеш надію,
    поглянеш навкруги й покладешся собі безпечно.
  • Having hope will give you courage.
    You will be protected and will rest in safety.
  • Ляжеш собі, й ніхто не смітиме тебе лякати,
    і багато буде тих, що запобігатимуть у тебе ласки.
  • You will lie down unafraid,
    and many will look to you for help.
  • А очі злих погаснуть,
    для них не буде втечі;
    надія їхня — чим скорш умерти!»
  • But the wicked will be blinded.
    They will have no escape.
    Their only hope is death.”

  • ← (Йова 10) | (Йова 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025