Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Чи ж за балакуном визнають слушність?
— Остаться ли множеству слов без ответа?
Должен ли краснобай быть оправданным?
Глумитимешся, а ніхто тебе й не застидає?
Разве болтовня твоя заставит людей замолчать?
Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься?
і чистий я перед очима твоїми.
Ты говоришь: «Учение мое верно,
и чист я в Твоих глазах».
коли б він розтулив уста свої до тебе,
О, если бы Бог ответил,
отверз бы против тебя уста
що над усяке розуміння,
тоді б ти зрозумів, що Бог від тебе вимагає
менше, ніж твоя провина заслужила.
и сокровенную мудрость тебе открыл,
ведь двулика подлинная премудрость.27
Знай же, что часть твоих грехов
Бог предал забвению.
проникнути Вседержителя?
Можешь ли Божьи глубины постигнуть?
До конца ли познаешь Всемогущего?
Вона глибша Шеолу! Що знаєш?
Он выше небес — что ты сможешь сделать?
Глубже мира мертвых — что ты сможешь узнать?
Коли на суд поставить, хто йому заборонить?
Если пройдет Он, бросит в темницу
и созовет суд — кто Ему помешает?
бачить лукавство й має його на увазі.
Ведь Ему известно кто лжив;
Он видит зло — неужели оставит его без внимания?
як дике осля стає свійським.
Но глупец наберется ума лишь тогда,
когда дикий осел переродится в человека.28
і простягнеш руки твої до нього,
Но если ты сердце Ему отдашь
и руки к Нему прострешь,
й не даси неправді жити у твоїм наметі,
если грех, что в руке у тебя, отбросишь
и прогонишь порок из своих шатров,
стоятимеш твердо, боятися не будеш.
то поднимешь лицо свое без стыда,
встанешь прямо и не будешь бояться.
немов про воду, що сплила, ти згадуватимеш про неї.
Тогда ты несчастье свое забудешь,
будешь помнить о нем, как об утекшей воде.
а темнота буде, як ранок.
Жизнь твоя станет яснее полдня,
а тьму рассеет заря.
поглянеш навкруги й покладешся собі безпечно.
Ты будешь спокоен, ведь есть надежда;
ты огражден,29 — будешь спать безопасно.
і багато буде тих, що запобігатимуть у тебе ласки.
Ляжешь, и никто тебя не устрашит,
и многие будут заискивать перед тобой.