Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 12:10
-
Переклад Біблії Хоменка
В його руці душа всього живого,
дихання кожного людського тіла.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
В його руцї дух всього живучого й душа кожного людського тїла. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Що в Ньо́го в руці душа всього живого й дух кожного лю́дського тіла? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба не в Його руці душа всіх, хто живе, — душа кожної людини? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти. -
(en) King James Bible ·
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все звери, что живут, все люди, пока дышат, подвластны Божьей силе. -
(en) New International Bible Version ·
In his hand is the life of every creature
and the breath of all mankind. -
(en) English Standard Bible Version ·
In his hand is the life of every living thing
and the breath of all mankind. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Жизнь всякой твари в Его руке,
как и дыхание всякого человека. -
(en) Darby Bible Translation ·
In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man. -
(en) New American Standard Bible ·
In whose hand is the life of every living thing,
And the breath of all mankind? -
(en) New Living Bible Translation ·
For the life of every living thing is in his hand,
and the breath of every human being.