Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 20:11
-
Переклад Хоменка
Кості його повні юнацького запалу,
але він разом з ним ляже в порох.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Костї його ляжуть з ним у порох із усїма гріхами молодостї його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Повні кості його молоде́чости, — та до по́роху з ним вона ляже! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Його кості наповнилися його молодістю, та з ним вона ляже в землю. -
(ru) Синодальный перевод ·
Кости его наполнены грехами юности его, и с ним лягут они в прах. -
(en) King James Bible ·
His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust. -
(en) New International Version ·
The youthful vigor that fills his bones
will lie with him in the dust. -
(en) English Standard Version ·
His bones are full of his youthful vigor,
but it will lie down with him in the dust. -
(ru) Новый русский перевод ·
молодецкая сила, что наполняет его кости,
вместе с ним ляжет в прах. -
(en) New King James Version ·
His bones are full of his youthful vigor,
But it will lie down with him in the dust. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сила юности, наполнявшая его кости, вместе с ним ляжет во прах. -
(en) New American Standard Bible ·
“His bones are full of his youthful vigor,
But it lies down with him in the dust. -
(en) Darby Bible Translation ·
His bones were full of his youthful strength; but it shall lie down with him in the dust. -
(en) New Living Translation ·
Though they are young,
their bones will lie in the dust.