Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 21:2
-
Переклад Хоменка
«Вважайте, слухавши, на моє слово,
і нехай воно втішить вас.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вислухайте ж уважно й мою річ, а се буде моя потїха від вас. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Уважно послухайте сло́во моє, і нехай бу́де мені це розра́дою вашою! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Послухайте, послухайте моїх слів, щоб хоч у цьому була мені від вас потіха! -
(ru) Синодальный перевод ·
выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас. -
(en) King James Bible ·
Hear diligently my speech, and let this be your consolations. -
(en) New International Version ·
“Listen carefully to my words;
let this be the consolation you give me. -
(en) English Standard Version ·
“Keep listening to my words,
and let this be your comfort. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Внимательно выслушайте меня;
пусть это и будет от вас утешением. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Слушайте слова мои внимательно, и это будет мне утешеньем от вас. -
(en) New American Standard Bible ·
“Listen carefully to my speech,
And let this be your way of consolation. -
(en) Darby Bible Translation ·
Hear attentively my speech, and let this replace your consolations. -
(en) New Living Translation ·
“Listen closely to what I am saying.
That’s one consolation you can give me.