Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 25) | (Йова 27) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • Заговорив Іов і мовив:
  • Job: who Can Understand God's Majesty

    But Job answered and said,
  • «Ой, як ти допоміг тому що без сили,
    підтримав слабу руку!
  • How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
  • Що ж то за раду ти дав тому, хто мудрости не має,
    й що за велику виявив ти обачність!
  • How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
  • Кому ти говорив оту промову?
    І чий дух вийшов із тебе?
  • To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
  • Тіні померлих трясуться під землею;
    води й усе, що в них живе, боїться.
  • Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
  • Голий перед ним Шеол,
    і Аваддон — відкритий!
  • Hell is naked before him, and destruction hath no covering.
  • Він розіп'яв над порожнечею північ,
    він на нічому повісив землю.
  • He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
  • Він замикає води у своїх хмарах,
    і оболок не розсідається під ними.
  • He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
  • Він місяцеві у повні вид закриває,
    він простягає над ним свою хмару.
  • He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
  • Він накреслив круг над водами
    аж до межі між світлом та темнотою.
  • He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
  • Стовпи небес трясуться,
    і остовпілі лякаються його погрози.
  • The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
  • Силою своєю він утихомирив море,
    і своїм розумом розбив Рагава.
  • He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
  • Дух його прояснив небо,
    рука його прошила в'юнкого змія.
  • By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
  • Усе ж це — зверхній вигляд його діл,
    а ми лиш чуємо слабкий їх відгомін!
    А хто ж би зміг збагнути силу його грому?»
  • Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

  • ← (Йова 25) | (Йова 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025