Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 34) | (Йова 36) →

Переклад Хоменка

English Standard Version

  • Елігу почав говорити далі й мовив:
  • Elihu Condemns Job

    And Elihu answered and said:
  • «Невже оце тобі здається справедливим,
    а ще й казав ти: ,Я праведний перед Богом".
  • “Do you think this to be just?
    Do you say, ‘It is my right before God,’
  • Коли ж казатимеш: „Що тобі до того,
    і що я чиню тобі, коли грішу?" —
  • that you ask, ‘What advantage have I?
    How am I better off than if I had sinned?’
  • то я дам відповідь тобі
    і друзям твоїм з тобою.
  • I will answer you
    and your friends with you.
  • Глянь лиш на небо й подивися!
    Зирни на хмари, вони вищі від тебе!
  • Look at the heavens, and see;
    and behold the clouds, which are higher than you.
  • Коли грішиш, то що йому заподієш?
    Коли провин твоїх багато, що йому скоїш?
  • If you have sinned, what do you accomplish against him?
    And if your transgressions are multiplied, what do you do to him?
  • Коли ти праведний, то що даєш йому?
    Або що він бере з руки у тебе?
  • If you are righteous, what do you give to him?
    Or what does he receive from your hand?
  • Твоя бо злоба шкідлива лиш людині, як ти,
    а й справедливість твоя для людського лиш сина корисна.
  • Your wickedness concerns a man like yourself,
    and your righteousness a son of man.
  • Від превеликого утиску кричать люди
    і лементують від насильства можних.
  • “Because of the multitude of oppressions people cry out;
    they call for help because of the arm of the mighty.a
  • Але ніхто не каже: „Де Бог, наш Сотворитель,
    що вночі дає пісні?
  • But none says, ‘Where is God my Maker,
    who gives songs in the night,
  • Він більш нас, ніж звірів земних, навчає,
    і більш, ніж птаство піднебесне, нас врозумлює."
  • who teaches us more than the beasts of the earth
    and makes us wiser than the birds of the heavens?’
  • Хоч і кричать там, він не відповідає
    з-за гордині злочинців.
  • There they cry out, but he does not answer,
    because of the pride of evil men.
  • До справжньої бо марноти Бог не прислухається,
    Всесильний на те не зважає.
  • Surely God does not hear an empty cry,
    nor does the Almighty regard it.
  • Тим менше, коли ото ти кажеш,
    що ти його не сприймаєш!
    Суд готовий перед його обличчям,
    він жде й на тебе!
  • How much less when you say that you do not see him,
    that the case is before him, and you are waiting for him!
  • От і тепер, коли гнів його не став карою,
    і йому, мовляв, байдуже до зухвальства, —
  • And now, because his anger does not punish,
    and he does not take much note of transgression,b
  • то всетаки Іов даремно уста розтуляє
    і в невіданні слова множить.»
  • Job opens his mouth in empty talk;
    he multiplies words without knowledge.”

  • ← (Йова 34) | (Йова 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025