Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 34) | (Йова 36) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Елігу почав говорити далі й мовив:
  • Elihu Reminds Job of God’s Justice

    Then Elihu said:
  • «Невже оце тобі здається справедливим,
    а ще й казав ти: ,Я праведний перед Богом".
  • “Do you think it is right for you to claim,
    ‘I am righteous before God’?
  • Коли ж казатимеш: „Що тобі до того,
    і що я чиню тобі, коли грішу?" —
  • For you also ask, ‘What’s in it for me?
    What’s the use of living a righteous life?’
  • то я дам відповідь тобі
    і друзям твоїм з тобою.
  • “I will answer you
    and all your friends, too.
  • Глянь лиш на небо й подивися!
    Зирни на хмари, вони вищі від тебе!
  • Look up into the sky,
    and see the clouds high above you.
  • Коли грішиш, то що йому заподієш?
    Коли провин твоїх багато, що йому скоїш?
  • If you sin, how does that affect God?
    Even if you sin again and again,
    what effect will it have on him?
  • Коли ти праведний, то що даєш йому?
    Або що він бере з руки у тебе?
  • If you are good, is this some great gift to him?
    What could you possibly give him?
  • Твоя бо злоба шкідлива лиш людині, як ти,
    а й справедливість твоя для людського лиш сина корисна.
  • No, your sins affect only people like yourself,
    and your good deeds also affect only humans.
  • Від превеликого утиску кричать люди
    і лементують від насильства можних.
  • “People cry out when they are oppressed.
    They groan beneath the power of the mighty.
  • Але ніхто не каже: „Де Бог, наш Сотворитель,
    що вночі дає пісні?
  • Yet they don’t ask, ‘Where is God my Creator,
    the one who gives songs in the night?
  • Він більш нас, ніж звірів земних, навчає,
    і більш, ніж птаство піднебесне, нас врозумлює."
  • Where is the one who makes us smarter than the animals
    and wiser than the birds of the sky?’
  • Хоч і кричать там, він не відповідає
    з-за гордині злочинців.
  • And when they cry out, God does not answer
    because of their pride.
  • До справжньої бо марноти Бог не прислухається,
    Всесильний на те не зважає.
  • But it is wrong to say God doesn’t listen,
    to say the Almighty isn’t concerned.
  • Тим менше, коли ото ти кажеш,
    що ти його не сприймаєш!
    Суд готовий перед його обличчям,
    він жде й на тебе!
  • You say you can’t see him,
    but he will bring justice if you will only wait.a
  • От і тепер, коли гнів його не став карою,
    і йому, мовляв, байдуже до зухвальства, —
  • You say he does not respond to sinners with anger
    and is not greatly concerned about wickedness.b
  • то всетаки Іов даремно уста розтуляє
    і в невіданні слова множить.»
  • But you are talking nonsense, Job.
    You have spoken like a fool.”

  • ← (Йова 34) | (Йова 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025