Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 105:35
-
Переклад Хоменка
що з'їла всю траву у їхній країні, плоди на їхній землі пожерла.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І пожерли все, що було зелене в країнї їх, і плоди на полі їх пожерли. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і поміша́лись з пога́нами, та їхніх учинків навчи́лись. -
(ua) Переклад Турконяка ·
а змішалися з народами і перейняли їхні вчинки. -
(ru) Синодальный перевод ·
но смешались с язычниками и научились делам их; -
(en) King James Bible ·
And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground. -
(en) New International Version ·
they ate up every green thing in their land,
ate up the produce of their soil. -
(en) English Standard Version ·
which devoured all the vegetation in their land
and ate up the fruit of their ground. -
(ru) Новый русский перевод ·
а смешались с язычниками
и научились их делам; -
(en) New King James Version ·
And ate up all the vegetation in their land,
And devoured the fruit of their ground. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
а стали жить средь них, усвоив их обычаи. -
(en) New American Standard Bible ·
And ate up all vegetation in their land,
And ate up the fruit of their ground. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they devoured every herb in their land, and ate up the fruit of their ground. -
(en) New Living Translation ·
They ate up everything green in the land,
destroying all the crops in their fields.