Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 107) | (Псалмів 109) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • Пісня. Псалом. Давида.
  • Israel's Kingdom Blessing

    {A Song or Psalm of David.} O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
  • Готове моє серце, Боже, — буду співати, у псалмах славити.
  • Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
  • Пробудись, гарфо, і ви, гуслі! Я збуджу ранній світанок.
  • I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
  • Я тебе прославлятиму між народами, Господи, і псалми тобі співатиму між племенами,
  • For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
  • бо твоя милість аж до неба велика і твоя вірність аж до хмар сягає.
  • Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
  • Вознесись, Боже, над небесами, і по всій землі хай буде твоя слава!
  • That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
  • Щоб визволились твої любі, рятуй десницею твоєю і вислухай нас!
  • God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
  • Сказав Бог у своїй святості: «Восторжествую, Сихем розділю, розміряю Суккот-долину.
  • Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
  • Мій Гілеад і мій Манассія; Ефраїм — забороло голови моєї, Юда — моє берло.
  • Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
  • Моав — мій посуд умивальний, на Едом кину я мої сандали, над Філістимською землею возликую!»
  • Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
  • Хто візьме мене до укріпленого міста? Хто приведе мене аж до Едому?
  • Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
  • Невже ти, Боже, нас відкинув, уже не вийдеш, Боже, з нашими військами?
  • Give us help from trouble: for vain is the help of man.
  • Пошли нам поміч проти супостата, бо марна людська підмога!
  • Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

  • ← (Псалмів 107) | (Псалмів 109) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025