Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 114) | (Псалмів 116) →

Переклад Хоменка

New King James Version

  • Не нам, о Господи, не нам, а імені твоєму дай славу, заради милости твоєї і твоєї правди.
  • The Futility of Idols and the Trustworthiness of God

    Not unto us, O Lord, not unto us,
    But to Your name give glory,
    Because of Your mercy,
    Because of Your truth.
  • Чому б народи мали говорити: «Де ж він, той Бог їхній?»
  • Why should the [a]Gentiles say,
    “So where is their God?”
  • Наш Бог на небі; усе, що захотів, створив він.
  • But our God is in heaven;
    He does whatever He pleases.
  • Божища їхні — то золото й срібло діло рук людських.
  • Their idols are silver and gold,
    The work of men’s hands.
  • Мають уста, і не говорять; очі мають, але не бачать.
  • They have mouths, but they do not speak;
    Eyes they have, but they do not see;
  • Вуха мають, але не чують, ніс мають, але не мають нюху.
  • They have ears, but they do not hear;
    Noses they have, but they do not smell;
  • Руки мають, але не дотикають, ноги мають, але не ходять, не чути голосу з їхнього горла.
  • They have hands, but they do not handle;
    Feet they have, but they do not walk;
    Nor do they mutter through their throat.
  • Ті, що їх виробляють, хай самі, як вони, стануть, усі, що на них покладаються.
  • Those who make them are like them;
    So is everyone who trusts in them.
  • Ізраїлю, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній.
  • O Israel, trust in the Lord;
    He is their help and their shield.
  • О доме Арона, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній.
  • O house of Aaron, trust in the Lord;
    He is their help and their shield.
  • Ви, що боїтеся Господа, на Господа звіряйтесь! Він допомога їхня і щит їхній.
  • You who fear the Lord, trust in the Lord;
    He is their help and their shield.
  • Господь, згадавши нас, поблагословить; поблагословить дім Ізраїля, поблагословить дім Арона.
  • The Lord [b]has been mindful of us;
    He will bless us;
    He will bless the house of Israel;
    He will bless the house of Aaron.
  • Поблагословить тих, що Господа бояться, малих, як і великих.
  • He will bless those who fear the Lord,
    Both small and great.
  • Хай Господь вас помножить, вас і дітей ваших.
  • May the Lord give you increase more and more,
    You and your children.
  • Благословенні будете Господом, що створив небо і землю.
  • May you be blessed by the Lord,
    Who made heaven and earth.
  • Небо, — небо Господнє, а землю він дав синам людським.
  • The heaven, even the heavens, are the Lord’s;
    But the earth He has given to the children of men.
  • Не мертві Господа будуть хвалити, і ніхто з тих, що сходять у могилу.
  • The dead do not praise the Lord,
    Nor any who go down into silence.
  • А ми благословляємо Господа, віднині і повіки. Алилуя.
  • But we will bless the Lord
    From this time forth and forevermore.
    Praise the Lord!

  • ← (Псалмів 114) | (Псалмів 116) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025