Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Hoffnung für Alle
Провідникові хору. На восьмий тон. Псалом. Давида.
Ein Lied von David, mit einem tief gestimmten Saiteninstrument zu begleiten.
Спаси, о Господи! Бо побожних дедалі менше, бо правда з-поміж людей зникла.
HERR, komm mir doch zu Hilfe! Ich kenne keinen Menschen, der dir noch die Treue hält. Auf keinen kann man sich mehr verlassen.
Брехню один одному точать, базікають облесливими словами й нещирим серцем.
Jeder belügt jeden. Wie leicht kommen ihnen Komplimente über die Lippen, aber das ist nichts als Heuchelei.
Нехай Господь заціпить усі уста лестиві, язик велерічивий тих, що кажуть:
HERR, rotte diese Schmeichler aus, ja, bring diese Angeber zum Schweigen!
“Нашим язиком ми чудеса появимо, в нас є губи! Хто пан над нами?”
Sie prahlen: »Wir erreichen alles, denn wir sind gewaltige Redner; gegen uns kommt keiner an!«
“Задля горя нужденних і зідхань бідних ось я встану, — каже Господь, — я дам спасіння тому, хто його прагне.”
»Doch — ich!«, spricht der HERR, »jetzt will ich eingreifen, denn die Schwachen werden misshandelt, und die Armen seufzen, weil man ihnen hart zusetzt. Ich werde die Unterdrückten befreien!«
Слова Господні — слова щирі, випробуване срібло, очищене від землі, сім раз перелите.
An den Worten des HERRN gibt es nichts zu rütteln. Sie sind eindeutig und klar, wie durch und durch gereinigtes Silber.
Ти сохраниш, Господи, нас; ти збережеш нас від цього роду й повіки.
Du, HERR, gibst uns Sicherheit und wirst uns für immer vor diesen selbstherrlichen Menschen beschützen.