Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 11) | (Псалмів 13) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Провідникові хору. На восьмий тон. Псалом. Давида.
  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • Спаси, о Господи! Бо побожних дедалі менше, бо правда з-поміж людей зникла.
  • Господи, как надолго Ты меня забыл? Навеки? Как долго будешь отвергать меня?
  • Брехню один одному точать, базікають облесливими словами й нещирим серцем.
  • Как долго мне мучиться и скорбь в своём сердце носить? И долго ли ещё будут враги одолевать меня?
  • Нехай Господь заціпить усі уста лестиві, язик велерічивий тих, що кажуть:
  • Господи, мой Боже, взгляни на меня и ответь. Жизнь вновь зажги в глазах моих, иначе я умру!
  • “Нашим язиком ми чудеса появимо, в нас є губи! Хто пан над нами?”
  • И скажет враг тогда: "Я одолел его!", и моему возрадуется пораженью.
  • “Задля горя нужденних і зідхань бідних ось я встану, — каже Господь, — я дам спасіння тому, хто його прагне.”
  • Доверился я, Господи, любви Твоей, она поможет мне. Ликую я, ибо спасенье Ты несёшь. Песнь Господу спою за всё добро, что Он мне сделал.

  • ← (Псалмів 11) | (Псалмів 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025