Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
King James Bible
Висхідна пісня. Очі мої підводжу я на гори: звідки прийде моя допомога?
I Will Lift Up My Eyes to the Hills
{A Song of degrees.} I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
{A Song of degrees.} I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
Допомога моя від Господа, що створив небо й землю.
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
Не дасть нозі твоїй спіткнутись, той, що тебе пильнує, не буде дрімати.
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
О ні! Не спить і не дрімає той, що Ізраїля пильнує.
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
Господь — стереже тебе, Господь — твоя прохолода праворуч тебе.
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
Удень не вдарить тебе сонце, ні вночі — місяць.
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
Господь тебе від усього злого стерегтиме, він стерегтиме твою душу.
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.