Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 120) | (Псалмів 122) →

Переклад Хоменка

New King James Version

  • Висхідна пісня. Очі мої підводжу я на гори: звідки прийде моя допомога?
  • God the Help of Those Who Seek Him

    A Song of Ascents.

    I will lift up my eyes to the hills —
    From whence comes my help?
  • Допомога моя від Господа, що створив небо й землю.
  • My help comes from the Lord,
    Who made heaven and earth.
  • Не дасть нозі твоїй спіткнутись, той, що тебе пильнує, не буде дрімати.
  • He will not allow your foot to [a]be moved;
    He who keeps you will not slumber.
  • О ні! Не спить і не дрімає той, що Ізраїля пильнує.
  • Behold, He who keeps Israel
    Shall neither slumber nor sleep.
  • Господь — стереже тебе, Господь — твоя прохолода праворуч тебе.
  • The Lord is your [b]keeper;
    The Lord is your shade at your right hand.
  • Удень не вдарить тебе сонце, ні вночі — місяць.
  • The sun shall not strike you by day,
    Nor the moon by night.
  • Господь тебе від усього злого стерегтиме, він стерегтиме твою душу.
  • The Lord shall [c]preserve you from all evil;
    He shall preserve your soul.
  • Господь вихід і вхід твій стерегтиме, віднині і повіки.
  • The Lord shall preserve[d] your going out and your coming in
    From this time forth, and even forevermore.

  • ← (Псалмів 120) | (Псалмів 122) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025