Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Darby Bible Translation
Висхідна пісня. Давида. Якби Господь не був з нами, — нехай же Ізраїль скаже, —
Our Help is in the Name of the Lord
{A Song of degrees. Of David.} If it had not been Jehovah who was for us -- oh let Israel say --
{A Song of degrees. Of David.} If it had not been Jehovah who was for us -- oh let Israel say --
якби Господь не був з нами, коли на нас повстали були люди,
If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,
живцем тоді були б нас проковтнули, коли на нас запалав їхній гнів.
Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
Води були б тоді нас затопили, потік пронісся б понад нами,
Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
Благословен Господь, що нас не видав на здобич їм у зуби.
Blessed be Jehovah, who gave us not up a prey to their teeth!
Душа наша спаслась, як пташка з сильця птахоловів; сильце порвалось, і ми спаслися.
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.