Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

Переклад Хоменка

New King James Version

  • Висхідна пісня. Давида. Якби Господь не був з нами, — нехай же Ізраїль скаже, —
  • The Lord the Defense of His People

    A Song of Ascents. Of David.

    “If it had not been the Lord who was on our side,”
    Let Israel now say —
  • якби Господь не був з нами, коли на нас повстали були люди,
  • “If it had not been the Lord who was on our side,
    When men rose up against us,
  • живцем тоді були б нас проковтнули, коли на нас запалав їхній гнів.
  • Then they would have swallowed us alive,
    When their wrath was kindled against us;
  • Води були б тоді нас затопили, потік пронісся б понад нами,
  • Then the waters would have overwhelmed us,
    The stream would have [a]gone over our soul;
  • бурхливі води б тоді пройшли над нашою душею.
  • Then the swollen waters
    Would have [b]gone over our soul.”
  • Благословен Господь, що нас не видав на здобич їм у зуби.
  • Blessed be the Lord,
    Who has not given us as prey to their teeth.
  • Душа наша спаслась, як пташка з сильця птахоловів; сильце порвалось, і ми спаслися.
  • Our soul has escaped as a bird from the snare of the [c]fowlers;
    The snare is broken, and we have escaped.
  • Допомога наша в імені Господа, що створив небо й землю.
  • Our help is in the name of the Lord,
    Who made heaven and earth.

  • ← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025